Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quis est deus
quis est deus
Senast uppdaterad: 2021-03-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
invictus est deus
o senhor é invencível
Senast uppdaterad: 2022-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ut scires quoniam dominus ipse est deus et non est alius praeter unu
a ti te foi mostrado para que soubesses que o senhor é deus; nenhum outro há senão ele.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hic est deus noste
esta é a casa de deus;
Senast uppdaterad: 2020-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mars est deus belli.
marte é o deus da guerra.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ipse est enim pax nostra
for he is our peace
Senast uppdaterad: 2023-03-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
si malum est, deus est
Senast uppdaterad: 2023-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
scitote quoniam dominus ipse est deus ipse fecit nos et non ipsi nos populus eius et oves pascuae eiu
louvem o teu nome, grande e tremendo; pois é santo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non timebis eos quia dominus deus tuus in medio tui est deus magnus et terribili
não te espantes diante deles, porque o senhor teu deus está no meio de ti, deus grande e terrível.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego dominus et non est amplius extra me non est deus accinxi te et non cognovisti m
eu sou o senhor, e não há outro; fora de mim não há deus; eu te cinjo, ainda que tu não me conheças.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si enim mihi est deus, quis contra nós
se deus é por nós,quem será contra nós
Senast uppdaterad: 2020-02-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
habitavitque esau in monte seir ipse est edo
portanto esaú habitou no monte de seir; esaú é edom.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quia dominus deus vester ipse est deus deorum et dominus dominantium deus magnus et potens et terribilis qui personam non accipit nec muner
pois o senhor vosso deus, é o deus dos deuses, e o senhor dos senhores, o deus grande, poderoso e terrível, que não faz acepção de pessoas, nem recebe peitas;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tribui autem levi non dedit possessionem quoniam dominus deus israhel ipse est possessio eius ut locutus est ill
contudo, � tribo de levi moisés não deu herança; o senhor, deus de israel, é a sua herança, como lhe tinha dito.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et nihil aliud accipient de possessione fratrum suorum dominus enim ipse est hereditas eorum sicut locutus est illi
não terão herança no meio de seus irmãos; o senhor é a sua herança, como lhes tem dito.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixit insipiens in corde suo: non est deus
o tolo disse em seu coração, não há deus
Senast uppdaterad: 2021-02-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ipse est ante omnes et omnia in ipso constan
ele é antes de todas as coisas, e nele subsistem todas as coisas;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et si vultis recipere ipse est helias qui venturus es
e, se quereis dar crédito, é este o elias que havia de vir.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et haec audientes pertimuimus et elanguit cor nostrum nec remansit in nobis spiritus ad introitum vestrum dominus enim deus vester ipse est deus in caelo sursum et in terra deorsu
quando ouvimos isso, derreteram-se os nossos corações, e em ninguém mais há ânimo algum, por causa da vossa presença; porque o senhor vosso deus é deus em cima no céu e embaixo na terra.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nos scimus quia mosi locutus est deus hunc autem nescimus unde si
sabemos que deus falou a moisés; mas quanto a este, não sabemos donde é.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: