Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ubi amici ibidem sunt opes
où sont les amis, la richesse
Senast uppdaterad: 2022-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
amor omnibus idem
the love of the same for all living
Senast uppdaterad: 2021-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tamquam alter idem
the same as another
Senast uppdaterad: 2022-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu autem idem ipse es
Senast uppdaterad: 2023-09-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ibidem igne et flammis igneis accensis concremetur et comburatur
e ibdem queimado pelo fogo, e chamas do fogo e velas acesas
Senast uppdaterad: 2020-07-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
duo si idem dicunt non est idem
if two say the same, it is not the same
Senast uppdaterad: 2017-02-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si duo faciunt idem, non est idem
if two do the same thing, it is not the same
Senast uppdaterad: 2022-01-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
verus amicus est tanquam alter idem
português
Senast uppdaterad: 2020-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
divisiones vero gratiarum sunt idem autem spiritu
ora, há diversidade de dons, mas o espírito é o mesmo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
surrexerunt igitur vesperi ut venirent ad castra syriae cumque venissent ad principium castrorum syriae nullum ibidem reppererun
levantaram-se, pois, ao crepúsculo, para irem ao arraial dos sírios; e, chegando eles � entrada do arraial, eis que não havia ali ninguém.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nemo nostrum est idem in senectude, qui fuit iuvenis.
nenhum de nós é na velhice o mesmo que foi na juventude.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et divisiones operationum sunt idem vero deus qui operatur omnia in omnibu
e há diversidade de operações, mas é o mesmo deus que opera tudo em todos.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cumque venissent ad portam civitatis narraverunt eis dicentes ivimus ad castra syriae et nullum ibidem repperimus hominum nisi equos et asinos alligatos et fixa tentori
vieram, pois, bradaram aos porteiros da cidade, e lhes anunciaram, dizendo: fomos ao arraial dos sírios e eis que lá não havia ninguém, nem voz de homem, porém só os cavalos e os jumentos atados, e as tendas como estavam.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et velut amictum involves eos et mutabuntur tu autem idem es et anni tui non deficien
e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non enim est distinctio iudaei et graeci nam idem dominus omnium dives in omnes qui invocant illu
porquanto não há distinção entre judeu e grego; porque o mesmo senhor o é de todos, rico para com todos os que o invocam.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de cetero fratres gaudete perfecti estote exhortamini idem sapite pacem habete et deus dilectionis et pacis erit vobiscu
quanto ao mais, irmãos, regozijai-vos, sede perfeitos, sede consolados, sede de um mesmo parecer, vivei em paz; e o deus de amor e de paz será convosco.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
peregrinus quoque et advena si fuerit apud vos faciet phase domini iuxta caerimonias et iustificationes eius praeceptum idem erit apud vos tam advenae quam indigena
também se um estrangeiro peregrinar entre vós e celebrar a páscoa ao senhor, segundo o estatuto da páscoa e segundo a sua ordenança a celebrará; haverá um só estatuto, quer para o estrangeiro, quer para o natural da terra.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et locutus est ad me idem vir fili hominis vide oculis tuis et auribus tuis audi et pone cor tuum in omnia quae ego ostendam tibi quia ut ostendantur tibi adductus es huc adnuntia omnia quae tu vides domui israhe
e disse-me o homem: filho do homem, vê com os teus olhos, e ouve com os teus ouvidos, e põe no teu coração tudo quanto eu te fizer ver; porque, para to mostrar foste tu aqui trazido. anuncia pois � casa de israel tudo quanto vires.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: