Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
potestas
contra meu filho
Senast uppdaterad: 2022-02-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
summa potestas
uma redução para u
Senast uppdaterad: 2023-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sanguis potestas est
blood is power
Senast uppdaterad: 2020-04-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
omnis potestas alege
portugues
Senast uppdaterad: 2023-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nulla potestas nisi a deo
there is no authority except by god;
Senast uppdaterad: 2020-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
omni potestas a deo sed per populum
dios por él, pero por la gente de todo el poder de la
Senast uppdaterad: 2020-08-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
haec est hora vestra et potestas tenebrarum
português
Senast uppdaterad: 2023-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
summa potestas, summum imperium, maiestas
Senast uppdaterad: 2023-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
facta est iudaea sanctificatio eius israhel potestas eiu
bendito seja o nome do senhor, desde agora e para sempre.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
potestas et terror apud eum est qui facit concordiam in sublimibus sui
com deus estão domínio e temor; ele faz reinar a paz nas suas alturas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non est super terram potestas quae conparetur ei qui factus est ut nullum timere
o seu coração é firme como uma pedra; sim, firme como a pedra inferior dumá mó.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et accedens iesus locutus est eis dicens data est mihi omnis potestas in caelo et in terr
e, aproximando-se jesus, falou-lhes, dizendo: foi-me dada toda a autoridade no céu e na terra.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
beati qui lavant stolas suas ut sit potestas eorum in ligno vitae et portis intrent in civitate
-aventurados aqueles que lavam as suas vestes [no sangue do cordeiro] para que tenham direito � arvore da vida, e possam entrar na cidade pelas portas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aliarum quoque bestiarum ablata esset potestas et tempora vitae constituta essent eis usque ad tempus et tempu
quanto aos outros animais, foi-lhes tirado o domínio; todavia foi-lhes concedida prolongação de vida por um prazo e mais um tempo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
potestas enim equorum in ore eorum est et in caudis eorum nam caudae illorum similes serpentibus habentes capita et in his nocen
porque o poder dos cavalos estava nas suas bocas e nas suas caudas. porquanto as suas caudas eram semelhantes a serpentes, e tinham cabeças, e com elas causavam dano.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et datum est illi bellum facere cum sanctis et vincere illos et data est ei potestas in omnem tribum et populum et linguam et gente
também lhe foi permitido fazer guerra aos santos, e vencê-los; e deu-se-lhe autoridade sobre toda tribo, e povo, e língua e nação.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cui illa respondit si regi placet detur potestas iudaeis ut sicut hodie fecerunt in susis sic et cras faciant et decem filii aman in patibulis suspendantu
respondeu ester: se parecer bem ao rei, conceda aos judeus se acham em susã que façam ainda amanhã conforme o decreto de hoje; e que os dez filhos de hamã sejam pendurados na forca.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et dedit ei potestatem et honorem et regnum et omnes populi tribus ac linguae ipsi servient potestas eius potestas aeterna quae non auferetur et regnum eius quod non corrumpetu
e foi-lhe dado domínio, e glória, e um reino, para que todos os povos, nações e línguas o servissem; o seu domínio é um domínio eterno, que não passará, e o seu reino tal, que não será destruído.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et omnem creaturam quae in caelo est et super terram et sub terram et quae sunt in mari et quae in ea omnes audivi dicentes sedenti in throno et agno benedictio et honor et gloria et potestas in saecula saeculoru
ouvi também a toda criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, e no mar, e a todas as coisas que neles há, dizerem: ao que está assentado sobre o trono, e ao cordeiro, seja o louvor, e a honra, e a glória, e o domínio pelos séculos dos séculos:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
igitur post finem dierum ego nabuchodonosor oculos meos ad caelum levavi et sensus meus redditus est mihi et altissimo benedixi et viventem in sempiternum laudavi et glorificavi quia potestas eius potestas sempiterna et regnum eius in generationem et generatione
ainda estava a palavra na boca do rei, quando caiu uma voz do céu: a ti se diz, ó rei nabucodonozor: passou de ti o reino.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: