You searched for: pugnaverunt ergo non invenit (Latin - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Portuguese

Info

Latin

pugnaverunt ergo non invenit

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Portugisiska

Info

Latin

reversusque ruben ad cisternam non invenit pueru

Portugisiska

ora, rúben voltou � cova, e eis que josé não estava na cova; pelo que rasgou as suas vestes

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ingressus itaque laban tabernaculum iacob et liae et utriusque famulae non invenit cumque intrasset tentorium raheli

Portugisiska

entrou, pois, labão na tenda de jacó, na tenda de léia e na tenda das duas servas, e não os achou; e, saindo da tenda de léia, entrou na tenda de raquel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quare ergo non custodisti iusiurandum domini et praeceptum quod praeceperam tib

Portugisiska

por que, então, não guardaste o juramento do senhor, e a ordem que te dei?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

at illi cogitabant secum dicentes si dixerimus de caelo dicet quare ergo non credidistis e

Portugisiska

ao que eles arrazoavam entre si: se dissermos: do céu, ele dirá: então por que não o crestes?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

at illi cogitabant inter se dicentes quia si dixerimus de caelo dicet quare ergo non credidistis ill

Portugisiska

ao que eles arrazoavam entre si: se dissermos: do céu, ele dirá: por que não crestes?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quare ergo non audisti vocem domini sed versus ad praedam es et fecisti malum in oculis domin

Portugisiska

por que, pois, não deste ouvidos � voz do senhor, antes te lançaste ao despojo, e fizeste o que era mau aos olhos do senhor?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

baptismum iohannis unde erat e caelo an ex hominibus at illi cogitabant inter se dicentes si dixerimus e caelo dicet nobis quare ergo non credidistis ill

Portugisiska

o batismo de joão, donde era? do céu ou dos homens? ao que eles arrazoavam entre si: se dissermos: do céu, ele nos dirá: então por que não o crestes?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

aufer iniquitatem famulae tuae faciens enim faciet tibi dominus domino meo domum fidelem quia proelia domini domine mi tu proeliaris malitia ergo non inveniatur in te omnibus diebus vitae tua

Portugisiska

perdoa, pois, a transgressão da tua serva; porque certamente fará o senhor casa firme a meu senhor, pois meu senhor guerreia as guerras do senhor; e não se achará mal em ti por todos os teus dias.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

deus noster ergo non iudicabis eos in nobis quidem non tanta est fortitudo ut possimus huic multitudini resistere quae inruit super nos sed cum ignoremus quid agere debeamus hoc solum habemus residui ut oculos nostros dirigamus ad t

Portugisiska

ç nosso deus, não os julgarás? porque nós não temos força para resistirmos a esta grande multidão que vem contra nós, nem sabemos o que havemos de fazer; porém os nossos olhos estão postos em ti.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,799,520,321 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK