You searched for: quos ego (Latin - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Portuguese

Info

Latin

quos ego

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Portugisiska

Info

Latin

ego

Portugisiska

Senast uppdaterad: 2023-12-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Latin

ecce ego

Portugisiska

aqui estou eu, senho

Senast uppdaterad: 2020-12-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ego edo.

Portugisiska

estou comendo.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ego adsum

Portugisiska

i am here

Senast uppdaterad: 2021-02-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ego, mortuus

Portugisiska

i died in my soul

Senast uppdaterad: 2016-05-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

“ego spondeo

Portugisiska

"i promise

Senast uppdaterad: 2021-07-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

ego sum ostium

Portugisiska

eu sou a ovelha

Senast uppdaterad: 2021-12-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ego autem pythonissam

Portugisiska

but i am a pythoness

Senast uppdaterad: 2023-01-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quos amor verus tenuit tenebit

Portugisiska

Senast uppdaterad: 2023-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

calcei quos emisti nimis parvi sunt.

Portugisiska

os sapatos que você comprou são pequenos demais.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dereliqueruntque ibi deos suos quos david iussit exur

Portugisiska

e deixaram ali os seus deuses, que, por ordem de davi, foram queimados a fogo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dedit pulmentum et panes quos coxerat tradidi

Portugisiska

e pôs o guisado saboroso e o pão que tinha preparado, na mão de jacó, seu filho.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dicit eis iesus adferte de piscibus quos prendidistis nun

Portugisiska

disse-lhes jesus: trazei alguns dos peixes que agora apanhastes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

senior electae dominae et natis eius quos ego diligo in veritate et non ego solus sed et omnes qui cognoverunt veritate

Portugisiska

o ancião � senhora eleita, e a seus filhos, aos quais eu amo em verdade, e não somente eu, mas também todos os que conhecem a verdade,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hii filii rahel quos genuit iacob omnes animae quattuordeci

Portugisiska

estes são os filhos de raquel, que nasceram a jacó, ao todo catorze almas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ego pro eis rogo non pro mundo rogo sed pro his quos dedisti mihi quia tui sun

Portugisiska

eu rogo por eles; não rogo pelo mundo, mas por aqueles que me tens dado, porque são teus;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ideo haec dicit dominus de prophetis qui prophetant in nomine meo quos ego non misi dicentes gladius et famis non erit in terra hac in gladio et fame consumentur prophetae ill

Portugisiska

portanto assim diz o senhor acerca dos profetas que profetizam em meu nome, sem que eu os tenha mandado, e que dizem: nem espada, nem fome haverá nesta terra: Â espada e � fome serão consumidos esses profetas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et iterum ego ero fidens in eum et iterum ecce ego et pueri mei quos mihi dedit deu

Portugisiska

e outra vez: porei nele a minha confiança. e ainda: eis-me aqui, e os filhos que deus me deu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et nunc ecce ego scio quia amplius non videbitis faciem meam vos omnes per quos transivi praedicans regnum de

Portugisiska

e eis agora, sei que nenhum de vós, por entre os quais passei pregando o reino de deus, jamais tornará a ver o meu rosto.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ecce ego et pueri quos mihi dedit dominus in signum et in portentum israhelis a domino exercituum qui habitat in monte sio

Portugisiska

eis-me aqui, com os filhos que me deu o senhor; são como sinais e portentos em israel da parte do senhor dos exércitos, que habita no monte sião.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,749,886,146 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK