Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
stipendium peccati
wages of sin
Senast uppdaterad: 2021-09-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sub ratione deitatis
sob a razão divina
Senast uppdaterad: 2013-01-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ratione utendum est.
deve-se usar a razão.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nihil est sine ratione
c / apenas certo de que nada é cert
Senast uppdaterad: 2021-09-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sic volo, sic jubeo , sic pro ratione voluntas
quindi voglio questo, propongo, sarà quindi valido per un motivo
Senast uppdaterad: 2020-08-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cum enim servi essetis peccati liberi fuistis iustitia
porque, quando éreis servos do pecado, estáveis livres em relação � justiça.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
stimulus autem mortis peccatum est virtus vero peccati le
o aguilhão da morte é o pecado, e a força do pecado é a lei.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
viri fratres et patres audite quam ad vos nunc reddo ratione
irmãos e pais, ouvi a minha defesa, que agora faço perante vós.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecce hoc inveni dicit ecclesiastes unum et alterum ut invenirem ratione
causa que ainda busco, mas não a achei; um homem entre mil achei eu, mas uma mulher entre todas, essa não achei.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sine ratione enim mihi videtur mittere vinctum et causas eius non significar
porque não me parece razoável enviar um preso, e não notificar as acusações que há contra ele.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lex enim spiritus vitae in christo iesu liberavit me a lege peccati et morti
porque a lei do espírito da vida, em cristo jesus, te livrou da lei do pecado e da morte.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
per quod et salvamini qua ratione praedicaverim vobis si tenetis nisi si frustra credidisti
pelo qual também sois salvos, se é que o conservais tal como vo-lo anunciei; se não é que crestes em vão.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sic autem peccantes in fratres et percutientes conscientiam eorum infirmam in christo peccati
ora, pecando assim contra os irmãos, e ferindo-lhes a consciência quando fraca, pecais contra cristo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alioquin non cessassent offerri ideo quod nullam haberent ultra conscientiam peccati cultores semel mundat
doutra maneira, não teriam deixado de ser oferecidos? pois tendo sido uma vez purificados os que prestavam o culto, nunca mais teriam consciência de pecado.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anima si peccaverit per ignorantiam feceritque unum ex his quae domini lege prohibentur et peccati rea intellexerit iniquitatem sua
se alguém pecar, fazendo qualquer de todas as coisas que o senhor ordenou que não se fizessem, ainda que não o soubesse, contudo será ele culpado, e levará a sua iniqüidade;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
christo igitur passo in carne et vos eadem cogitatione armamini quia qui passus est carne desiit a peccati
ora pois, já que cristo padeceu na carne, armai-vos também vós deste mesmo pensamento; porque aquele que padeceu na carne já cessou do pecado;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alioquin oportebat eum frequenter pati ab origine mundi nunc autem semel in consummatione saeculorum ad destitutionem peccati per hostiam suam apparui
doutra forma, necessário lhe fora padecer muitas vezes desde a fundação do mundo; mas agora, na consumação dos séculos, uma vez por todas se manifestou, para aniquilar o pecado pelo sacrifício de si mesmo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixitque iosue ad populum non poteritis servire domino deus enim sanctus et fortis aemulator est nec ignoscet sceleribus vestris atque peccati
então josué disse ao povo: não podereis servir ao senhor, porque é deus santo, é deus zeloso, que não perdoará a vossa transgressão nem os vossos pecados.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
scitis autem et vos philippenses quod in principio evangelii quando profectus sum a macedonia nulla mihi ecclesia communicavit in ratione dati et accepti nisi vos sol
também vós sabeis, ó filipenses, que, no princípio do evangelho, quando parti da macedônia, nenhuma igreja comunicou comigo no sentido de dar e de receber, senão vós somente;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: