Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
si adtenuatus fuerit frater tuus et infirmus manu et susceperis eum quasi advenam et peregrinum et vixerit tecu
também, se teu irmão empobrecer ao teu lado, e lhe enfraquecerem as mãos, sustentá-lo-ás; como estrangeiro e peregrino viverá contigo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
etiam si duobus milibus annis vixerit et non fuerit perfruitus bonis nonne ad unum locum properant omni
e embora vivesse duas vezes mil anos, mas não gozasse o bem, - não vão todos para um mesmo lugar?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si annis multis vixerit homo et in omnibus his laetatus fuerit meminisse debet tenebrosi temporis et dierum multorum qui cum venerint vanitatis arguentur praeterit
se, pois, o homem viver muitos anos, regozije-se em todos eles; contudo lembre-se dos dias das trevas, porque hão de ser muitos. tudo quanto sucede é vaidade.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecce ostendit nobis dominus deus noster maiestatem et magnitudinem suam vocem eius audivimus de medio ignis et probavimus hodie quod loquente deo cum homine vixerit hom
e dissestes: eis que o senhor nosso deus nos fez ver a sua glória e a sua grandeza, e ouvimos a sua voz do meio do fogo; hoje vimos que deus fala com o homem, e este ainda continua vivo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si genuerit quispiam centum et vixerit multos annos et plures dies aetatis habuerit et anima illius non utatur bonis substantiae suae sepulturaque careat de hoc ego pronuntio quod melior illo sit abortivu
se o homem gerar cem filhos, e viver muitos anos, de modo que os dias da sua vida sejam muitos, porém se a sua alma não se fartar do bem, e além disso não tiver sepultura, digo que um aborto é melhor do que ele;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: