You searched for: dic site (Latin - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Romanian

Info

Latin

dic site

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Rumänska

Info

Latin

dic mihi quo cras profectura sis

Rumänska

tell me what you're stretching out tomorrow

Senast uppdaterad: 2020-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ut prudentibus loquor vos iudicate quod dic

Rumänska

vă vorbesc ca unor oameni cu judecată: judecaţi voi singuri ce spun.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vade et dic eis revertimini in tentoria vestr

Rumänska

du-te de spune-le: ,,Întoarceţi-vă în corturile voastre.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cui ille respondit ego vade dic domino tuo adest helia

Rumänska

el i -a răspuns: ,,eu sînt; du-te şi spune stăpînului tău: ,iată că a venit ilie!``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et nunc dicis mihi vade et dic domino tuo adest helia

Rumänska

Şi acum zici: ,du-te, şi spune stăpînului tău: ,iată că a venit ilie`!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dic ergo nobis quid tibi videatur licet censum dare caesari an no

Rumänska

spune-ne dar, ce crezi? se cade să plătim bir cezarului sau nu?``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et nunc tu dicis vade et dic domino tuo adest helias ut interficiat m

Rumänska

Şi acum tu zici: ,du-te şi spune stăpînului tău: ,iată că a venit ilie`! el mă va ucide.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

accedens autem tribunus dixit illi dic mihi tu romanus es at ille dixit etia

Rumänska

Şi cînd a venit căpitanul, a zis lui pavel: ,,spune-mi, eşti roman?`` ,,da``, i -a răspuns el.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ait autem quidam ei de turba magister dic fratri meo ut dividat mecum hereditate

Rumänska

unul din mulţime a zis lui isus: ,,Învăţătorule, spune fratelui meu să împartă cu mine moştenirea noastră.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

circumdederunt ergo eum iudaei et dicebant ei quousque animam nostram tollis si tu es christus dic nobis pala

Rumänska

iudeii l-au înconjurat, şi i-au zis: ,,pînă cînd ne tot ţii sufletele în încordare? dacă eşti hristosul, spune-ne -o desluşit.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ait mihi dominus dic ad eos nolite ascendere neque pugnetis non enim sum vobiscum ne cadatis coram inimicis vestri

Rumänska

domnul mi -a zis: ,,spune-le: ,nu vă suiţi şi nu vă luptaţi, căci eu nu sînt în mijlocul vostru; nu căutaţi să fiţi bătuţi de vrăjmaşii voştri.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cui dixit heliseus quid vis ut faciam tibi dic mihi quid habes in domo tua at illa respondit non habeo ancilla tua quicquam in domo mea nisi parum olei quo unguea

Rumänska

elisei i -a zis: ,,ce pot să fac pentru tine? spune-mi ce ai acasă?`` ea a răspuns: ,,roaba ta n'are acasă decît un vas cu untdelemn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cui respondit ionadab cuba super lectulum tuum et languorem simula cumque venerit pater tuus ut visitet te dic ei veniat oro thamar soror mea ut det mihi cibum et faciat pulmentum ut comedam de manu eiu

Rumänska

ionadab i -a zis: ,,culcă-te în pat, şi fă-te bolnav. cînd va veni tatăl tău să te vadă, să -i spui: ,dă voie sorei mele tamar, să vină să-mi dea să mănînc; să-mi pregătească subt ochii mei o mîncare, ca s'o văd şi s'o iau din mîna ei.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dic haec dicit dominus deus ergone prosperabitur nonne radices eius evellet et fructum eius distringet et siccabit omnes palmites germinis eius et arescet et non in brachio grandi neque in populo multo ut evelleret eam radicitu

Rumänska

,,spune, zice domnul, dumnezeu, îi va merge bine ei oare? nu -i va smulge vulturul dintîi rădăcinile, şi -i va tăia rodul, şi i se vor usca toate frunzele odrăslite? se va usca şi nu va trebui niciun braţ puternic, nici multă lume, ca s'o scoată din rădăcinile ei.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,734,468,282 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK