You searched for: dono misit (Latin - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Romanian

Info

Latin

dono misit

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Rumänska

Info

Latin

et qui videt me videt eum qui misit m

Rumänska

Şi cine mă vede pe mine, vede pe cel ce m'a trimes pe mine.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dabisque dono levita

Rumänska

să dai pe leviţi lui aaron şi fiilor lui; ei să -i fie daţi lui în totul, din partea copiilor lui israel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

misit ante eos virum in servum venundatus est iosep

Rumänska

În ei îşi fac păsările cuiburi; iar cocostîrcul îşi are locuinţa în chiparoşi;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et misit illos praedicare regnum dei et sanare infirmo

Rumänska

apoi i -a trimes să propovăduiască Împărăţia lui dumnezeu, şi să tămăduiască pe cei bolnavi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ioth manum suam misit ad fortia et digiti eius adprehenderunt fusu

Rumänska

ea pune mîna pe furcă, şi degetele ei ţin fusul.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et dedit eis petitionem ipsorum et misit saturitatem in anima eoru

Rumänska

,,nu vă atingeţi de unşii mei, -a zis el-şi nu faceţi rău proorocilor mei!``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et misit sagittas et dissipavit eos et fulgora multiplicavit et conturbavit eo

Rumänska

dar eu, în nevinovăţia mea, voi vedea faţa ta: cum mă voi trezi, mă voi sătura de chipul tău.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cum venisset autem una vidua pauper misit duo minuta quod est quadran

Rumänska

a venit şi o văduvă săracă, şi a aruncat doi bănuţi, cari fac un gologan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

conventione autem facta cum operariis ex denario diurno misit eos in vineam sua

Rumänska

s'a învoit cu lucrătorii cu cîte un leu pe zi, şi i -a trimes la vie.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dixit ergo iesus adhuc modicum tempus vobiscum sum et vado ad eum qui misit m

Rumänska

isus a zis: ,,mai sînt cu voi puţină vreme, şi apoi mă duc la cel ce m'a trimes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

at ubi venit plenitudo temporis misit deus filium suum factum ex muliere factum sub leg

Rumänska

dar cînd a venit împlinirea vremii, dumnezeu a trimes pe fiul său, născut din femeie, născut supt lege,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

amen amen dico vobis non est servus maior domino suo neque apostolus maior eo qui misit illu

Rumänska

adevărat, adevărat, vă spun, că robul nu este mai mare decît domnul său, nici apostolul mai mare decît cel ce l -a trimes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dominus autem misit ventum magnum in mari et facta est tempestas magna in mari et navis periclitabatur conter

Rumänska

dar domnul a făcut să sufle pe mare un vînt năpraznic, şi a stîrnit o mare furtună. corabia ameninţa să se sfărîme.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et quicumque iuraverit in altari nihil est quicumque autem iuraverit in dono quod est super illud debe

Rumänska

,dacă jură cineva pe altar, nu este nimic`, ,dar dacă jură pe darul de pe altar, este legat de jurămîntul lui.`

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et postea ingrediantur tabernaculum foederis ut serviant mihi sicque purificabis et consecrabis eos in oblationem domini quoniam dono donati sunt mihi a filiis israhe

Rumänska

după aceea, leviţii să vină să facă slujba în cortul întîlnirii. astfel să -i curăţeşti şi să -i legeni într'o parte şi într'alta, ca un dar legănat.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

tradidique eos dono aaroni et filiis eius de medio populi ut serviant mihi pro israhel in tabernaculo foederis et orent pro eis ne sit in populo plaga si ausi fuerint accedere ad sanctuariu

Rumänska

am dat pe leviţi în totul lui aaron şi fiilor lui, din mijlocul copiilor lui israel, ca să facă slujbă pentru copiii lui israel în cortul întîlnirii, să facă ispăşire pentru copiii lui israel, şi astfel copiii lui israel să nu fie loviţi cu nici o urgie, cînd se vor apropia de sfîntul locaş.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,740,431,671 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK