Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
deditque illi balam in coniugium qua
Şi i -a dat de nevastă pe roaba ei bilha; şi iacov s'a culcat cu ea.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deditque abraham cuncta quae possederat isaa
avraam a dat lui isaac toate averile sale.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deditque ei filiam suam uxorem quae peperit ei eththe
Şi Şeşan a dat pe fiică-sa de nevastă robului său iarha; ea i -a născut pe atai.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vav et de nocte surrexit deditque praedam domesticis suis et cibaria ancillis sui
ea se scoală cînd este încă noapte, şi dă hrană casei sale, şi împarte lucrul de peste zi slujnicelor sale.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deditque ezechias omne argentum quod reppertum fuerat in domo domini et in thesauris regi
ezechia a dat tot argintul care se afla în casa domnului şi în vistieriile casei împăratului.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deditque moses tribui gad et filiis eius per cognationes suas possessionem cuius haec divisio es
moise dăduse seminţiei lui gad, fiilor lui gad, o parte de moştenire, după familiile lor.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abiit et adtulit deditque matri paravit illa cibos sicut noverat velle patrem illiu
iacov s'a dus de i -a luat, şi i -a adus mamei sale, care a făcut o mîncare, cum îi plăcea tatălui său.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aperuitque oculos eius deus quae videns puteum aquae abiit et implevit utrem deditque puero biber
Şi dumnezeu i -a deschis ochii, şi ea a văzut un izvor de apă; s'a dus de a umplut burduful cu apă, şi a dat copilului să bea.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ipse vero ad armentum cucurrit et tulit inde vitulum tenerrimum et optimum deditque puero qui festinavit et coxit illu
Şi avraam a alergat la vite, a luat un viţel tînăr şi bun, şi l -a dat unei slugi să -l gătească în grabă.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deditque dominus israheli omnem terram quam traditurum se patribus eorum iuraverat et possederunt illam atque habitaverunt in e
toate cetăţile leviţilor din mijlocul moşiilor copiilor lui israel erau patruzeci şi opt de cetăţi, şi împrejurimile lor.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cenantibus autem eis accepit iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis suis et ait accipite et comedite hoc est corpus meu
pe cînd mîncau ei, isus a luat o pîne; şi după ce a binecuvîntat, a frînt -o, şi a dat -o ucenicilor, zicînd: ,,luaţi, mîncaţi; acesta este trupul meu.``
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deditque eis pater suus multa munera argenti et auri et pensitationes cum civitatibus munitissimis in iuda regnum autem tradidit ioram eo quod esset primogenitu
tatăl lor le dăduse daruri însemnate în argint, în aur şi în lucruri scumpe, împreună cu cetăţi întărite în iuda; dar împărăţia a lăsat -o lui ioram, pentrucă el era întîiul născut.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deditque consilium populo et statuit cantores domini ut laudarent eum in turmis suis et antecederent exercitum ac voce consona dicerent confitemini domino quoniam in aeternum misericordia eiu
apoi în învoire cu poporul, a numit nişte cîntăreţi cari, îmbrăcaţi cu podoabe sfinte, şi mergînd înaintea oştirii, lăudau pe domnul şi ziceau: ,,lăudaţi pe domnul, căci îndurarea lui ţine în veac!``
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deditque david numerum eorum quos circumierat et inventus est omnis israhel numerus mille milia et centum milia virorum educentium gladium de iuda autem trecenta septuaginta milia bellatoru
ioab a dat lui david cartea numărătorii poporului: în tot israelul erau o mie de mii şi o sută de mii de bărbaţi în stare să scoată sabia, iar în iuda erau patrusute şaptezeci de mii de bărbaţi în stare să scoată sabia.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
veneruntque in conspectu eleazari sacerdotis et iosue filii nun et principum dicentes dominus praecepit per manum mosi ut daretur nobis possessio in medio fratrum nostrorum deditque eis iuxta imperium domini possessionem in medio fratrum patris earu
ele s'au înfăţişat înaintea preotului eleazar, înaintea lui iosua, fiul lui nun, şi înaintea mai marilor, şi au zis: ,,domnul a poruncit lui moise să ne dea o moştenire între fraţii noştri.`` Şi li s'a dat, după porunca domnului, o moştenire între fraţii tatălui lor.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: