You searched for: del gratia (Latin - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Romanian

Info

Latin

del gratia

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Rumänska

Info

Latin

gratia

Rumänska

har

Senast uppdaterad: 2012-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

del

Rumänska

dentex cu ochi mari

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

anno dei gratia

Rumänska

year of grace

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

furor et gratia

Rumänska

sunt unul și mulți în mine

Senast uppdaterad: 2021-09-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

gratia domini iesu vobiscu

Rumänska

harul domnului isus hristos să fie cu voi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

apparuit enim gratia dei salutaris omnibus hominibu

Rumänska

căci harul lui dumnezeu, care aduce mîntuire pentru toţi oamenii, a fost arătat,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quid ergo dicemus permanebimus in peccato ut gratia abunde

Rumänska

ce vom zice dar? să păcătuim mereu, ca să se înmulţească harul?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

gratia vobis et pax adimpleatur in cognitione domini nostr

Rumänska

harul şi pacea să vă fie înmulţite prin cunoaşterea lui dumnezeu şi a domnului nostru isus hristos!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cor sapientis erudiet os eius et labiis illius addet gratia

Rumänska

cine are o inimă înţeleaptă, îşi arată înţelepciunea cînd vorbeşte, şi mereu se văd învăţături noi pe buzele lui. -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et iesus proficiebat sapientia aetate et gratia apud deum et homine

Rumänska

Şi isus creştea în înţelepciune, în statură, şi era tot mai plăcut înaintea lui dumnezeu şi înaintea oamenilor.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Rumänska

har şi pace dela dumnezeu, tatăl nostru, şi dela domnul isus hristos!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et cum essemus mortui peccatis convivificavit nos christo gratia estis salvat

Rumänska

măcar că eram morţi în greşelile noastre, ne -a adus la viaţă împreună cu hristos (prin har sînteţi mîntuiţi).

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

gratia enim estis salvati per fidem et hoc non ex vobis dei enim donum es

Rumänska

căci prin har aţi fost mîntuiţi, prin credinţă. Şi aceasta nu vine dela voi; ci este darul lui dumnezeu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

melius est nomen bonum quam divitiae multae super argentum et aurum gratia bon

Rumänska

un nume bun este mai de dorit decît o bogăţie mare, şi a fi iubit preţuieşte mai mult decît argintul şi aurul. -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ad quem absalom haec est inquit gratia tua ad amicum tuum quare non isti cum amico tu

Rumänska

Şi absalom a zis lui huşai: ,,iată cît de mult ţii tu la prietenul tău! pentru ce nu te-ai dus cu prietenul tău?``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sermo vester semper in gratia sale sit conditus ut sciatis quomodo oporteat vos unicuique responder

Rumänska

vorbirea voastră să fie totdeauna cu har, dreasă cu sare, ca să ştiţi cum trebuie să răspundeţi fiecăruia.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

deus autem pacis conteret satanan sub pedibus vestris velociter gratia domini nostri iesu christi vobiscu

Rumänska

dumnezeul păcii va zdrobi în curînd pe satana supt picioarele voastre. harul domnului nostru isus hristos să fie cu voi! amin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

doctrinis variis et peregrinis nolite abduci optimum enim est gratia stabiliri cor non escis quae non profuerunt ambulantibus in ei

Rumänska

să nu vă lăsaţi amăgiţi de orice fel de învăţături străine; căci este bine ca inima să fie întărită prin har, nu prin mîncări, cari n'au slujit la nimic celorce le-au păzit. -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

averte faciem tuam a peccatis meis et omnes iniquitates meas del

Rumänska

eu cunosc toate păsările de pe munţi, şi tot ce se mişcă pe cîmp este al meu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cumque dimissa esset synagoga secuti sunt multi iudaeorum et colentium advenarum paulum et barnaban qui loquentes suadebant eis ut permanerent in gratia de

Rumänska

Şi după ce s'a împrăştiat adunarea, mulţi din iudei şi din prozeliţii evlavioşi au mers după pavel şi barnaba, cari stăteau de vorbă cu ei, şi -i îndemnau să stăruiască în harul lui dumnezeu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,773,328,437 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK