Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
carmina libertatem
carmina libertatem
Senast uppdaterad: 2023-08-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
carmina potoria
песни застольные
Senast uppdaterad: 2021-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
libertatem aut mortem
Дайте мне свободу, или смерти
Senast uppdaterad: 2020-01-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
silendo libertatem servo
Senast uppdaterad: 2023-11-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aut libertatem aut mortem mihi da
Senast uppdaterad: 2023-06-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et non dixit ubi est deus qui fecit me qui dedit carmina in noct
Но никто не говорит: где Бог, Творец мой, Который дает песни в ночи,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quia et ipsa creatura liberabitur a servitute corruptionis in libertatem gloriae filiorum de
что и сама тварь освобождена будет от рабства тлению в свободу славы детей Божиих.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
locutus est quoque salomon tria milia parabolas et fuerunt carmina eius quinque et mill
И изрек он три тысячи притчей, и песней его было тысяча и пять;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et amittit pallium in die frigoris acetum in nitro et qui cantat carmina cordi pessim
Что снимающий с себя одежду в холодный день, что уксус на рану, то поющий песни печальному сердцу.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
libertatem illis promittentes cum ipsi servi sint corruptionis a quo enim quis superatus est huius et servus es
Обещают им свободу, будучи сами рабы тления; ибо, кто кем побежден, тот тому и раб.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sed propter subintroductos falsos fratres qui subintroierunt explorare libertatem nostram quam habemus in christo iesu ut nos in servitutem redigeren
а вкравшимся лжебратиям, скрытно приходившим подсмотреть за нашею свободою, которую мы имеем во Христе Иисусе, чтобы поработить нас,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et conversi estis vos hodie et fecistis quod rectum est in oculis meis ut praedicaretis libertatem unusquisque ad amicum suum et inistis pactum in conspectu meo in domo in qua invocatum est nomen meum super ea
Вы ныне обратились и поступили справедливо пред очами Моими, объявив каждый свободу ближнему своему, и заключили предо Мною завет в доме,над которым наречено имя Мое;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
propterea haec dicit dominus vos non audistis me ut praedicaretis libertatem unusquisque fratri suo et unusquisque amico suo ecce ego praedico libertatem ait dominus ad gladium et pestem et famem et dabo vos in commotionem cunctis regnis terra
Посему так говорит Господь: вы не послушались Меня в том, чтобы каждый объявил свободу брату своему и ближнему своему; за то вот Я, говорит Господь, объявляю вам свободу подвергнуться мечу, моровой язве и голоду, и отдам вас наозлобление во все царства земли;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: