Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in principio creavit deus caelum et terram.
В начале Бог создал небо и землю.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in principio creavit deus caelum et terra
В начале сотворил Бог небо и землю.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in principio creavit deus cælum et terram.
В начале Бог создал небо и землю.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
benedixit ei et ait benedictus abram deo excelso qui creavit caelum et terra
и благословил его, и сказал: благословен Аврам от Бога Всевышнего, Владыки неба и земли;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et iuravit per viventem in saecula saeculorum qui creavit caelum et ea quae in illo sunt et terram et ea quae in ea sunt et mare et quae in eo sunt quia tempus amplius non eri
и клялся Живущим во веки веков, Который сотворил небо и все, что на нем, землю и все, что наней, и море и все, что в нем, что времени уже не будет;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
heu heu heu domine deus ecce tu fecisti caelum et terram in fortitudine tua magna et in brachio tuo extento non erit tibi difficile omne verbu
„о, Господи Боже! Ты сотворил небо и землю великою силою Твоею и простертою мышцею; для Тебя ничего нет невозможного;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
confessio eius super caelum et terram et exaltabit cornu populi sui hymnus omnibus sanctis eius filiis israhel populo adpropinquanti sib
Он возвысил рог народа Своего, славу всех святых Своих, сынов Израилевых, народа, близкого к Нему. Аллилуия.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dicens magna voce timete deum et date illi honorem quia venit hora iudicii eius et adorate eum qui fecit caelum et terram et mare et fontes aquaru
и говорил он громким голосом: убойтесь Бога и воздайте Ему славу, ибо наступил час суда Его, и поклонитесь Сотворившему небо и землю, и море и источники вод.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et addidit dicens benedictus dominus deus israhel qui fecit caelum et terram qui dedit david regi filium sapientem et eruditum et sensatum atque prudentem ut aedificaret domum domino et palatium sib
И еще сказал Хирам: благословен Господь Бог Израилев,создавший небо и землю, давший царю Давиду сына мудрого, имеющего смысл и разум, который намерен строить дом Господу и домцарский для себя.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
testes invoco hodie caelum et terram quod proposuerim vobis vitam et mortem bonum et malum benedictionem et maledictionem elige ergo vitam ut et tu vivas et semen tuu
Во свидетели пред вами призываю сегодня небо и землю: жизнь и смерть предложил я тебе, благословение и проклятие. Избери жизнь, дабы жил ты и потомство твое,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dicentes viri quid haec facitis et nos mortales sumus similes vobis homines adnuntiantes vobis ab his vanis converti ad deum vivum qui fecit caelum et terram et mare et omnia quae in eis sun
Но Апостолы Варнава и Павел, услышав о сем , разодрали свои одежды и, бросившись в народ, громогласно говорили:
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et vidi caelum novum et terram novam primum enim caelum et prima terra abiit et mare iam non es
И увидел я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали, и моря уже нет.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
accidit autem ut occurreret absalom servis david sedens mulo cumque ingressus fuisset mulus subter condensam quercum et magnam adhesit caput eius quercui et illo suspenso inter caelum et terram mulus cui sederat pertransivi
И встретился Авессалом с рабами Давидовыми; он был на муле. Когда мул вбежал с ним под ветви большого дуба, то Авессалом запутался волосами своими в ветвях дуба и повис между небом и землею, а мул, бывший под ним, убежал.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: