Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
et dixit ad me fili hominis putasne vivent ossa ista et dixi domine deus tu nost
И сказал мне: сын человеческий! оживут ли кости сии? Я сказал: Господи Боже! Ты знаешь это.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det illi dominus invenire misericordiam a domino in illa die et quanta ephesi ministravit melius tu nost
Да даст ему Господь обрести милость у Господа в оный день; а сколько он служил мне в Ефесе, ты лучше знаешь.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixit autem paulus ad tribunal caesaris sto ubi me oportet iudicari iudaeis non nocui sicut tu melius nost
Павел сказал: я стою перед судом кесаревым, где мне и следует быть судиму. Иудеев я ничем не обидел, как и ты хорошо знаешь.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et cum coepisset induci in castra paulus dicit tribuno si licet mihi loqui aliquid ad te qui dixit graece nost
При входе в крепость Павел сказал тысяченачальнику: можно ли мне сказать тебе нечто? А тот сказал: ты знаешь по-гречески?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quis ascendit in caelum atque descendit quis continuit spiritum manibus suis quis conligavit aquas quasi in vestimento quis suscitavit omnes terminos terrae quod nomen eius et quod nomen filii eius si nost
Кто восходил на небо и нисходил? кто собрал ветер в пригоршни свои? кто завязал воду в одежду? кто поставил все пределы земли? какое имя ему? и какое имя сыну его? знаешь ли?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: