You searched for: qui accepit (Latin - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Russian

Info

Latin

qui accepit

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Ryska

Info

Latin

qui

Ryska

они слыша

Senast uppdaterad: 2021-07-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui se

Ryska

Он имел сильные победы

Senast uppdaterad: 2024-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui credit

Ryska

he believes

Senast uppdaterad: 2020-12-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui ait venit germanus tuus fraudulenter et accepit benedictionem tua

Ryska

Но он сказал: брат твой пришел с хитростью и взял благословение твое.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui accepit uxores duas nomen uni ada et nomen alteri sell

Ryska

И взял себе Ламех две жены: имя одной: Ада, и имя второй: Цилла.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dure accepit hoc abraham pro filio su

Ryska

И показалось это Аврааму весьма неприятным ради сына его.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ego sum qui sum

Ryska

Senast uppdaterad: 2024-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui sunt vobis?

Ryska

voi

Senast uppdaterad: 2013-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui audet vincit

Ryska

кто посмеет побеждает

Senast uppdaterad: 2021-07-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui quaerit, repent

Ryska

he asks, repent

Senast uppdaterad: 2020-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vincent qui se vincent

Ryska

they will conquer who will conquer

Senast uppdaterad: 2024-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui cadit , non resurget

Ryska

Разве, упав, не встают и, совратившись с дороги, не возвращаются?

Senast uppdaterad: 2024-08-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sed et ahinoem accepit david de iezrahel et fuit utraque uxor eiu

Ryska

И Ахиноаму из Изрееля взял Давид, и обе они были его женами.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et venit iesus et accepit panem et dat eis et piscem similite

Ryska

Иисус приходит, берет хлеб и дает им, также и рыбу.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ascendentesque manserunt in cariathiarim iudae qui locus ex eo tempore castrorum dan nomen accepit et est post tergum cariathiari

Ryska

Они пошли и стали станом в Кириаф-Иариме, в Иудее. Посему и называют то место станом Дановым до сего дня. Он позади Кириаф-Иарима.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

accepit autem ei ioiadae uxores duas e quibus genuit filios et filia

Ryska

И взял ему Иодай двух жен, и он имел от них сыновей и дочерей.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et de sacerdotibus filii abia filii accos filii berzellai qui accepit de filiabus berzellai galaditis uxorem et vocatus est nomine eoru

Ryska

И из священников: сыновья Ховаии, сыновья Гаккоца, сыновья Верзеллия, который взял жену из дочерей Верзеллия Галаадитянина и стал называться их именем.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et de filiis sacerdotum filii obia filii accos filii berzellai qui accepit de filiabus berzellai galaditis uxorem et vocatus est nomine eoru

Ryska

И из сыновей священнических: сыновья Хабайи, сыновья Гаккоца, сыновья Верзеллия, который взял жену из дочерей Верзеллия Галаадитянина и стал называться именем их.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

exsurgens autem ioseph a somno fecit sicut praecepit ei angelus domini et accepit coniugem sua

Ryska

Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban

Ryska

Иисус, взяв хлебы и воздав благодарение, роздал ученикам, а ученики возлежавшим, также и рыбы, сколько кто хотел.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,024,019,262 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK