You searched for: clamavit (Latin - Serbiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Serbian

Info

Latin

clamavit

Serbian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Serbiska

Info

Latin

et clamavit dicens iesu fili david miserere me

Serbiska

i povika govoreæi: isuse, sine davidov! pomiluj me.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

haec cum dixisset voce magna clamavit lazare veni fora

Serbiska

i ovo rekavši zovnu glasno: lazare! izidji napolje.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et clamavit ad dominum postulans auxilium contra madianita

Serbiska

a kad povikaše sinovi izrailjevi ka gospodu od madijana,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ipse autem tenens manum eius clamavit dicens puella surg

Serbiska

a on izagnavši sve uze je za ruku, i zovnu govoreæi: devojko! ustani!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

clamavit autem paulus magna voce dicens nihil feceris tibi mali universi enim hic sumu

Serbiska

a pavle povika zdravo govoreæi: ne èini sebi zlo nikakvo, jer smo mi svi ovde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et audivi vocem viri inter ulai et clamavit et ait gabrihel fac intellegere istum visione

Serbiska

i èuh glas èoveèiji nasred ulaja, koji povika i reèe: gavrilo kaži ovome utvaru.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

clamavit autem moses ad dominum dicens quid faciam populo huic adhuc pauxillum et lapidabunt m

Serbiska

a mojsije zavapi ka gospodu govoreæi: Šta æu èiniti s ovim narodom? još malo pa æe me zasuti kamenjem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et clamavit voce magna quemadmodum cum leo rugit et cum clamasset locuta sunt septem tonitrua voces sua

Serbiska

i povika glasom velikim, kao lav kad rièe; i kad on povika, govoraše sedam gromova glasove svoje.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

clamavit esebon et eleale usque iasa audita est vox eorum super hoc expediti moab ululabunt anima eius ululabit sib

Serbiska

i vikaæe esevon i eleala, do jase èuæe im se glas; i vojnici æe moavski vikati, duša æe se u svakom uzmuèiti.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et circa horam nonam clamavit iesus voce magna dicens heli heli lema sabacthani hoc est deus meus deus meus ut quid dereliquisti m

Serbiska

a oko devetog sata povika isus glasno govoreæi: ili! ili! lama savahtani? to jest: bože moj! bože moj! zašto si me ostavio?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamavit dicens ei miserere mei domine fili david filia mea male a daemonio vexatu

Serbiska

i gle, žena hananejka izadje iz onih krajeva, i povika k njemu govoreæi: pomiluj me gospode sine davidov! moju kæer vrlo muèi djavo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

clamavit david ad populum et ad abner filium ner dicens nonne respondebis abner et respondens abner ait quis es tu qui clamas et inquietas rege

Serbiska

i stade david vikati narod i avenira sina nirovog govoreæi: Što se ne odazivaš, avenire? a avenir se odazva i reèe: koji si ti što vièeš cara?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

at ille clamavit ad dominum qui ostendit ei lignum quod cum misisset in aquas in dulcedinem versae sunt ibi constituit ei praecepta atque iudicia et ibi temptavit eu

Serbiska

i mojsije zavapi ka gospodu, a gospod mu pokaza drvo, te ga metnu u vodu, i voda posta slatka. onde mu dade uredbu i zakon, i onde ga okuša.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

educes utrumque ad portam civitatis illius et lapidibus obruentur puella quia non clamavit cum esset in civitate vir quia humiliavit uxorem proximi sui et auferes malum de medio tu

Serbiska

izvedite ih oboje na vrata onog mesta, i zaspite ih kamenjem da poginu, devojku što nije vikala u mestu, a èoveka što je osramotio ženu bližnjeg svog. tako izvadi zlo iz sebe.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et alius angelus de altari qui habet potestatem supra ignem et clamavit voce magna qui habebat falcem acutam dicens mitte falcem tuam acutam et vindemia botros vineae terrae quoniam maturae sunt uvae eiu

Serbiska

i drugi andjeo izidje iz oltara, koji imaše oblast nad ognjem, i povika s velikom vikom onome koji imaše srp oštri, govoreæi: zamahni srpom svojim oštrim, i odreži groždje vinograda zemaljskog; jer veæ sazreše zrna njegova.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cumque rex transiret clamavit ad regem et ait servus tuus egressus est ad proeliandum comminus cumque fugisset vir unus adduxit eum quidam ad me et ait custodi virum istum qui si lapsus fuerit erit anima tua pro anima eius aut talentum argenti adpende

Serbiska

a kad car prolažaše, on viknu cara i reèe: tvoj sluga beše izašao u boj, a jedan došavši dovede mi èoveka i reèe: Èuvaj ovog èoveka; ako li ga nestane, biæe tvoja duša za njegovu dušu, ili æeš platiti talanat srebra.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,765,624,038 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK