Results for clamavit translation from Latin to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Serbian

Info

Latin

clamavit

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Serbian

Info

Latin

et clamavit dicens iesu fili david miserere me

Serbian

i povika govoreæi: isuse, sine davidov! pomiluj me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec cum dixisset voce magna clamavit lazare veni fora

Serbian

i ovo rekavši zovnu glasno: lazare! izidji napolje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et clamavit ad dominum postulans auxilium contra madianita

Serbian

a kad povikaše sinovi izrailjevi ka gospodu od madijana,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ipse autem tenens manum eius clamavit dicens puella surg

Serbian

a on izagnavši sve uze je za ruku, i zovnu govoreæi: devojko! ustani!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

clamavit autem paulus magna voce dicens nihil feceris tibi mali universi enim hic sumu

Serbian

a pavle povika zdravo govoreæi: ne èini sebi zlo nikakvo, jer smo mi svi ovde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et audivi vocem viri inter ulai et clamavit et ait gabrihel fac intellegere istum visione

Serbian

i èuh glas èoveèiji nasred ulaja, koji povika i reèe: gavrilo kaži ovome utvaru.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

clamavit autem moses ad dominum dicens quid faciam populo huic adhuc pauxillum et lapidabunt m

Serbian

a mojsije zavapi ka gospodu govoreæi: Šta æu èiniti s ovim narodom? još malo pa æe me zasuti kamenjem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et clamavit voce magna quemadmodum cum leo rugit et cum clamasset locuta sunt septem tonitrua voces sua

Serbian

i povika glasom velikim, kao lav kad rièe; i kad on povika, govoraše sedam gromova glasove svoje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

clamavit esebon et eleale usque iasa audita est vox eorum super hoc expediti moab ululabunt anima eius ululabit sib

Serbian

i vikaæe esevon i eleala, do jase èuæe im se glas; i vojnici æe moavski vikati, duša æe se u svakom uzmuèiti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et circa horam nonam clamavit iesus voce magna dicens heli heli lema sabacthani hoc est deus meus deus meus ut quid dereliquisti m

Serbian

a oko devetog sata povika isus glasno govoreæi: ili! ili! lama savahtani? to jest: bože moj! bože moj! zašto si me ostavio?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamavit dicens ei miserere mei domine fili david filia mea male a daemonio vexatu

Serbian

i gle, žena hananejka izadje iz onih krajeva, i povika k njemu govoreæi: pomiluj me gospode sine davidov! moju kæer vrlo muèi djavo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

clamavit david ad populum et ad abner filium ner dicens nonne respondebis abner et respondens abner ait quis es tu qui clamas et inquietas rege

Serbian

i stade david vikati narod i avenira sina nirovog govoreæi: Što se ne odazivaš, avenire? a avenir se odazva i reèe: koji si ti što vièeš cara?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ille clamavit ad dominum qui ostendit ei lignum quod cum misisset in aquas in dulcedinem versae sunt ibi constituit ei praecepta atque iudicia et ibi temptavit eu

Serbian

i mojsije zavapi ka gospodu, a gospod mu pokaza drvo, te ga metnu u vodu, i voda posta slatka. onde mu dade uredbu i zakon, i onde ga okuša.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

educes utrumque ad portam civitatis illius et lapidibus obruentur puella quia non clamavit cum esset in civitate vir quia humiliavit uxorem proximi sui et auferes malum de medio tu

Serbian

izvedite ih oboje na vrata onog mesta, i zaspite ih kamenjem da poginu, devojku što nije vikala u mestu, a èoveka što je osramotio ženu bližnjeg svog. tako izvadi zlo iz sebe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et alius angelus de altari qui habet potestatem supra ignem et clamavit voce magna qui habebat falcem acutam dicens mitte falcem tuam acutam et vindemia botros vineae terrae quoniam maturae sunt uvae eiu

Serbian

i drugi andjeo izidje iz oltara, koji imaše oblast nad ognjem, i povika s velikom vikom onome koji imaše srp oštri, govoreæi: zamahni srpom svojim oštrim, i odreži groždje vinograda zemaljskog; jer veæ sazreše zrna njegova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque rex transiret clamavit ad regem et ait servus tuus egressus est ad proeliandum comminus cumque fugisset vir unus adduxit eum quidam ad me et ait custodi virum istum qui si lapsus fuerit erit anima tua pro anima eius aut talentum argenti adpende

Serbian

a kad car prolažaše, on viknu cara i reèe: tvoj sluga beše izašao u boj, a jedan došavši dovede mi èoveka i reèe: Èuvaj ovog èoveka; ako li ga nestane, biæe tvoja duša za njegovu dušu, ili æeš platiti talanat srebra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,771,064,512 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK