Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
da nobis pacem domine
lord, give us peace
Senast uppdaterad: 2020-03-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
da pacem, domine
da la paz, oh señor
Senast uppdaterad: 2021-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dona nobis pacem
Senast uppdaterad: 2021-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
da pacem domine in diebus nostris
dios es fiel soldado
Senast uppdaterad: 2018-03-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
da nobis hodie
Senast uppdaterad: 2023-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
da nobis recta sapere
Senast uppdaterad: 2023-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
panem nostrum quotidianum da nobis hodie
give us this day our daily bread
Senast uppdaterad: 2017-03-24
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
iesus christus filius dei, salvator mundi: dona nobis pacem
jesuscristo hijo de dios, redentor del mundo, ten piedad de nosotros
Senast uppdaterad: 2020-03-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
da nobis auxilium de tribulatione et vana salus homini
acábalos con furor; acábalos de modo que dejen de existir. que se sepa que dios domina en jacob, hasta los confines de la tierra. (selah
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixerunt ergo ad eum domine semper da nobis panem hun
le dijeron: --señor, danos siempre este pan
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ostende nobis domine misericordiam tuam et salutare tuum da nobis
tu misericordia, oh señor, muéstranos el
Senast uppdaterad: 2021-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et dixerunt da nobis ut unus ad dexteram tuam et alius ad sinistram tuam sedeamus in gloria tu
ellos dijeron: --concédenos que en tu gloria nos sentemos el uno a tu derecha y el otro a tu izquierda
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
displicuitque sermo in oculis samuhelis eo quod dixissent da nobis regem ut iudicet nos et oravit samuhel dominu
estas palabras desagradaron a samuel, porque dijeron: "danos un rey que nos gobierne." samuel oró a jehovah
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
qui iurgatus contra mosen ait da nobis aquam ut bibamus quibus respondit moses quid iurgamini contra me cur temptatis dominu
el pueblo altercó con moisés diciendo: --¡danos agua para beber! moisés les dijo: --¿por qué altercáis conmigo? ¿por qué ponéis a prueba a jehovah
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cumque defecisset emptoris pretium venit cuncta aegyptus ad ioseph dicens da nobis panes quare morimur coram te deficiente pecuni
y cuando se acabó el dinero en la tierra de egipto y en la tierra de canaán, todo egipto vino a josé diciendo: --danos de comer. ¿por qué hemos de morir en tu presencia por habérsenos terminado el dinero
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixit autem iudae aedificemus civitates istas et vallemus muris et roboremus turribus et portis et seris donec a bellis quieta sunt omnia eo quod quaesierimus dominum deum patrum nostrorum et dederit nobis pacem per gyrum aedificaverunt igitur et nullum in extruendo inpedimentum fui
por tanto, dijo a judá: "edifiquemos estas ciudades y rodeémoslas de murallas, torres, puertas y cerrojos, mientras la tierra esté ante nosotros, porque hemos buscado a jehovah nuestro dios. le hemos buscado, y él nos ha dado reposo por todas partes." entonces edificaron y fueron prosperados
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
deus, pater misericordiae, qui filium tuum, redemptorem hominum, in mundum misit, da nobis omnibus, qui matrem suam misericordiae titulo invocant, in vera liberorum filiorum, quos christus fideliter custodiat, nos; suum nobis sacrificium dominus meruit, et ipsum etiam inter omnes promovet.
dios padre de misericordia,que enviaste al mundo a tu hijo, redentor de los hombres, concede, a cuantos invocamos a su madrecon el título de la merced, mantenernos fielmente en la verdadera libertad de los hijos que cristo, el señor, nos mereció con su sacrificio,y promoverla también entre todos los hombres.
Senast uppdaterad: 2021-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: