Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
themistoclis, ad memoriam nostram monumenta, manserunt duo.
se mantuvo
Senast uppdaterad: 2021-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
capita levitarum per familias suas principes manserunt in hierusale
Éstos eran jefes de casas paternas de los levitas, según sus generaciones. estos jefes habitaban en jerusalén
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
reportaverunt igitur sadoc et abiathar arcam dei hierusalem et manserunt ib
entonces sadoc y abiatar devolvieron el arca de dios a jerusalén, y se quedaron allí
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et manserunt negotiatores et vendentes universa venalia foris hierusalem semel et bi
los comerciantes y los vendedores de toda clase de mercancía permanecieron durante la noche fuera de jerusalén una o dos veces
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
postquam autem omnes circumcisi sunt manserunt in eodem castrorum loco donec sanarentu
cuando habían acabado de circuncidar a toda la gente, se quedaron en el campamento en el mismo lugar, hasta que se sanaron
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
immolatisque victimis in monte vocavit fratres suos ut ederent panem qui cum comedissent manserunt ib
entonces jacob ofreció un sacrificio en el monte y llamó a sus parientes a comer. ellos comieron y pasaron aquella noche en el monte
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sed et viros qui erant cum eo duxit david singulos cum domo sua et manserunt in oppidis hebro
david hizo subir también a sus hombres que estaban con él, cada uno con su familia; y habitaron en las aldeas de hebrón
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ascendentesque manserunt in cariathiarim iudae qui locus ex eo tempore castrorum dan nomen accepit et est post tergum cariathiari
subieron y acamparon en quiriat-jearim, en judá, por lo que aquel lugar fue llamado campamento de dan, hasta el día de hoy. he aquí que está al oeste de quiriat-jearim
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dicit eis venite et videte venerunt et viderunt ubi maneret et apud eum manserunt die illo hora autem erat quasi decim
les dijo: --venid y ved. por lo tanto, fueron y vieron dónde moraba y se quedaron con él aquel día, porque era como la hora décima
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
illi vero ambulantes pervenerunt ad montana et manserunt ibi tres dies donec reverterentur qui fuerant persecuti quaerentes enim per omnem viam non reppererunt eo
caminando ellos, llegaron a la región montañosa y estuvieron allí tres días, hasta que los que los perseguían regresaron. quienes los perseguían los buscaron por todo el camino, pero no los hallaron
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vocatusque est ille locus sepulchra concupiscentiae ibi enim sepelierunt populum qui desideraverat egressi autem de sepulchris concupiscentiae venerunt in aseroth et manserunt ib
y llamó el nombre de aquel lugar quibrot-hataavah, porque allí sepultaron al pueblo glotón
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: