You searched for: post mortem suam (Latin - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Spanish

Info

Latin

post mortem suam

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Spanska

Info

Latin

se post mortem

Spanska

ellos imaginaban

Senast uppdaterad: 2020-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

post mortem vitae

Spanska

vida después de la muerte

Senast uppdaterad: 2020-06-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

post mortem vivemus.

Spanska

buenos días poetas

Senast uppdaterad: 2022-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

post mortem nihil est.

Spanska

después de la muerte no hay nada

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

multi credunt animas hominum post mortem vivere.

Spanska

muchos creen que las almas de los hombres viven después de la muerte.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

addideruntque filii israhel facere malum in conspectu domini post mortem ahot

Spanska

después de la muerte de ehud, los hijos de israel volvieron a hacer lo malo ante los ojos de jehovah

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quis sum? unde venio? estne vita post mortem? quid significat vita in terra?

Spanska

¿quién soy? ¿de dónde vengo? ¿existe vida después de la muerte? ¿cuál es el significado de la vida en la tierra?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et factum est ut post mortem mosi servi domini loqueretur dominus ad iosue filium nun ministrum mosi et diceret e

Spanska

aconteció después de la muerte de moisés, siervo de jehovah, que jehovah habló a josué hijo de nun, ayudante de moisés, diciendo

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fecit igitur malum in conspectu domini sicut domus ahab ipsi enim fuerunt ei consiliarii post mortem patris sui in interitum eiu

Spanska

e hizo lo malo ante los ojos de jehovah, como la casa de acab; porque después de la muerte de su padre, ellos le aconsejaban para su perdición

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quibus transactis locutus est fratribus suis post mortem meam deus visitabit vos et ascendere faciet de terra ista ad terram quam iuravit abraham isaac et iaco

Spanska

y vio josé a los hijos de efraín hasta la tercera generación. también cuando nacieron los hijos de maquir hijo de manasés fueron puestos sobre las rodillas de josé

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cui ille respondit nuntiata sunt mihi omnia quae feceris socrui tuae post mortem viri tui et quod dereliqueris parentes tuos et terram in qua nata es et veneris ad populum quem ante nescieba

Spanska

boaz le respondió diciendo: --ciertamente me han contado todo lo que has hecho por tu suegra después de la muerte de tu marido, y que has dejado a tu padre, a tu madre y la tierra donde has nacido, y has venido a un pueblo que no conociste previamente

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

novi enim quod post mortem meam inique agetis et declinabitis cito de via quam praecepi vobis et occurrent vobis mala in extremo tempore quando feceritis malum in conspectu domini ut inritetis eum per opera manuum vestraru

Spanska

porque yo sé que después de mi muerte ciertamente os corromperéis y os apartaréis del camino que os he mandado. también en los días futuros os ha de sobrevenir el desastre, porque habréis hecho lo malo ante los ojos de jehovah, enojándole con la obra de vuestras manos.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit david salomon filius meus puer parvulus est et delicatus domus autem quam aedificari volo domino talis esse debet ut in cunctis regionibus nominetur praeparabo ergo ei necessaria et ob hanc causam ante mortem suam omnes paravit inpensa

Spanska

entonces dijo david: "mi hijo salomón es joven e inmaduro, y la casa que se ha de edificar a jehovah ha de ser grande y sublime, para renombre y gloria en todos los países. yo, pues, haré los preparativos para él." y antes de su muerte david hizo muchísimos preparativos

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,038,736,761 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK