Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
qui autem gloriatur in domino glorietu
pero el que se gloría, gloríese en el señor
Senast uppdaterad: 2013-01-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vir fidelis multum laudabitur qui autem festinat ditari non erit innocen
el hombre fiel tendrá muchas bendiciones, pero el que se apresura a enriquecerse no quedará impune
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui autem facit veritatem venit ad lucem
el que hace la verdad viene a la luz,
Senast uppdaterad: 2024-06-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui autem in carne sunt deo placere non possun
así que, los que viven según la carne no pueden agradar a dios
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui autem permanserit usque in finem hic salvus eri
pero el que persevere hasta el fin será salvo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui autem se exaltaverit humiliabitur et qui se humiliaverit exaltabitu
porque el que se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui autem sunt christi carnem crucifixerunt cum vitiis et concupiscentii
porque los que son de cristo jesús han crucificado la carne con sus pasiones y deseos
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui autem confirmat nos vobiscum in christum et qui unxit nos deu
y dios es el que nos confirma con vosotros en cristo y el que nos ungió
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abominatio domino labia mendacia qui autem fideliter agunt placent e
los labios mentirosos son abominación a jehovah, pero le agradan los que actúan con verdad
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alius enim credit manducare omnia qui autem infirmus est holus manduca
porque uno cree que puede comer de todo, y el débil come sólo verduras
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam sua
el hombre impío se muestra descarado, pero el recto pone en orden sus caminos
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudiu
engaño hay en el corazón de los que traman el mal, pero en el corazón de los que aconsejan paz hay alegría
Senast uppdaterad: 2013-06-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dux indigens prudentia multos opprimet per calumniam qui autem odit avaritiam longi fient dies eiu
el gobernante falto de entendimiento aumenta la extorsión, pero el que aborrece las ganancias deshonestas alargará sus días
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
amicus fidelis, protectio fortis: qui autem invenit illum, invenit thesaurum
Senast uppdaterad: 2024-04-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
amen amen dico vobis qui accipit si quem misero me accipit qui autem me accipit accipit eum qui me misi
de cierto, de cierto os digo que el que recibe al que yo envío, a mí me recibe; y el que a mí me recibe, recibe al que me envió
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui credit in eum non iudicatur qui autem non credit iam iudicatus est quia non credidit in nomine unigeniti filii de
el que cree en él no es condenado; pero el que no cree ya ha sido condenado, porque no ha creído en el nombre del unigénito hijo de dios
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui autem sperant in domino mutabunt fortitudinem adsument pinnas sicut aquilae current et non laborabunt ambulabunt et non deficien
pero los que esperan en jehovah renovarán sus fuerzas; levantarán las alas como águilas. correrán y no se cansarán; caminarán y no se fatigarán
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
amen dico vobis non surrexit inter natos mulierum maior iohanne baptista qui autem minor est in regno caelorum maior est ill
de cierto os digo que no se ha levantado entre los nacidos de mujer ningún otro mayor que juan el bautista. sin embargo, el más pequeño en el reino de los cielos es mayor que él
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: