Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in iudicio
para decidir, juzgar, juzgar, juzgar
Senast uppdaterad: 2024-04-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non declinabis in iudicio pauperi
"no pervertirás el derecho del necesitado en su pleito
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ius in iudicio persenquendi quod sibi debetur
que está siendo tratado
Senast uppdaterad: 2019-10-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
diriget mansuetos in iudicio docebit mites vias sua
¡levantad, oh puertas, vuestras cabezas! levantaos, oh puertas eternas, y entrará el rey de gloria
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
verumtamen tyro et sidoni remissius erit in iudicio quam vobi
por lo tanto, en el juicio será más tolerable para tiro y sidón que para vosotras
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
divinatio in labiis regis in iudicio non errabit os eiu
hay oráculo en los labios del rey; en el juicio no yerra su boca
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
romani multas res in hispaniam importabant
muchos elementos romanos importaron en españa
Senast uppdaterad: 2020-03-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et exaltabitur dominus exercituum in iudicio et deus sanctus sanctificabitur in iustiti
pero jehovah de los ejércitos será exaltado en el juicio; el dios santo será reconocido como santo por su justicia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nolite facere iniquum aliquid in iudicio in regula in pondere in mensur
"'no haréis injusticia en el juicio, ni en la medida de longitud, ni en la de peso, ni en la de capacidad
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et non intres in iudicio cum servo tuo quia non iustificabitur in conspectu tuo omnis viven
delante de él derramo mi lamento; delante de él expreso mi angustia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
corripe me domine verumtamen in iudicio et non in furore tuo ne forte ad nihilum redigas m
corrígeme, oh jehovah, pero con tu juicio; no con tu furor, para que no me empequeñezcas
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et iurabis vivit dominus in veritate et in iudicio et in iustitia et benedicent eum gentes ipsumque laudabun
y si juras con verdad, con derecho y con justicia, diciendo, "¡vive jehovah!", entonces en él serán benditas las naciones, y en él se gloriarán
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
qui futurus est iam vocatum est nomen eius et scitur quod homo sit et non possit contra fortiorem se in iudicio contender
el que existe ya ha recibido un nombre, y se sabe que es sólo hombre y que no puede contender con quien es más fuerte que él
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
perdix fovit quae non peperit fecit divitias et non in iudicio in dimidio dierum suorum derelinquet eas et in novissimo suo erit insipien
como la perdiz, que incuba lo que no puso, es el que acumula riquezas, pero no con justicia. en la mitad de sus días las dejará, y en su postrimería resultará ser un insensato
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
regina austri surget in iudicio cum generatione ista et condemnabit eam quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus quam salomon hi
la reina del sur se levantará en el juicio contra esta generación y la condenará, porque vino de los confines de la tierra para oír la sabiduría de salomón. y he aquí uno mayor que salomón está en este lugar
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
regina austri surget in iudicio cum viris generationis huius et condemnabit illos quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus salomone hi
la reina del sur se levantará en el juicio contra los hombres de esta generación y los condenará, porque vino de los confines de la tierra para oír la sabiduría de salomón. y he aquí uno mayor que salomón está en este lugar
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
omne vas quod fictum est contra te non dirigetur et omnem linguam resistentem tibi in iudicio iudicabis haec hereditas servorum domini et iustitia eorum apud me dicit dominu
no prosperará ninguna herramienta que sea fabricada contra ti. tú condenarás toda lengua que se levante contra ti en el juicio. Ésta es la heredad de los siervos de jehovah, y su vindicación de parte mía", dice jehovah
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et accedam ad vos in iudicio et ero testis velox maleficis et adulteris et periuris et qui calumniantur mercedem mercennarii viduas et pupillos et opprimunt peregrinum nec timuerunt me dicit dominus exercituu
"entonces me acercaré a vosotros para juicio y seré veloz testigo contra los hechiceros y adúlteros, contra los que juran para engañar, contra los que oprimen al jornalero, a la viuda y al huérfano, y contra los que hacen agravio al forastero, sin ningún temor de mí", ha dicho jehovah de los ejércitos
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
multiplicabitur eius imperium et pacis non erit finis super solium david et super regnum eius ut confirmet illud et corroboret in iudicio et iustitia amodo et usque in sempiternum zelus domini exercituum faciet ho
lo dilatado de su dominio y la paz no tendrán fin sobre el trono de david y sobre su reino, para afirmarlo y fortalecerlo con derecho y con justicia, desde ahora y para siempre. el celo de jehovah de los ejércitos hará esto
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pecunia digna memoria iam res in bello troiano gesserat ulixem; virtus eius in longo illo tempore et prudentia clarius eluxerunt errore, quo per decem continuos annos in patriam ithacam distinebatur.
multas iam res memoria dignas ulixes in bello troiano gesserat; at virtus eius et prudentia clarius eluxerunt in longo illo errore, quo per decem continuos annos a patria ithaca distinebatur.
Senast uppdaterad: 2021-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: