Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pater uxoris meae est socer meus.
el padre de mi mujer es mi suegro.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
filii rahel uxoris iacob ioseph et beniami
los hijos de raquel, mujer de jacob, fueron josé y benjamín
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nomen vero uxoris abisur abiail quae peperit ahobban et moli
el nombre de la mujer de abisur fue abijaíl, la cual le dio a luz a ajbán y a molid
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in gabaon autem habitaverunt abigabaon et nomen uxoris eius maach
y en gabaón habitaba el padre de gabaón. el nombre de su mujer era maaca
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diacones sint unius uxoris viri qui filiis suis bene praesunt et suis domibu
los diáconos sean maridos de una sola mujer; que gobiernen bien a sus hijos y sus propias casas
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et vocavit adam nomen uxoris suae hava eo quod mater esset cunctorum viventiu
el hombre llamó el nombre de su mujer eva, porque ella sería la madre de todos los vivientes
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
filii autem rauhel naath et zara semma et meza hii filii basemath uxoris esa
los hijos de reuel fueron: najat, zéraj, sama y miza. Éstos fueron los hijos de basemat, mujer de esaú
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
turpitudinem filiae uxoris patris tui quam peperit patri tuo et est soror tua non revelabi
"no descubrirás la desnudez de la hija de la mujer de tu padre, que tu padre engendró. ella es tu hermana
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et filii uxoris odaiae sororis naham patris ceila garmi et esthamo qui fuit de machath
y los hijos de la mujer de hodías, hermana de najam, fueron abi-queila el garmita y estemoa el macateo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dissimulante illo adprehenderunt manum eius et manum uxoris ac duarum filiarum eius eo quod parceret dominus ill
cuando se detenía, los hombres tomaron su mano, la mano de su mujer y las manos de sus dos hijas, por la misericordia de jehovah para con él. lo sacaron y lo pusieron fuera de la ciudad
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et nomen uxoris saul ahinoem filia ahimaas et nomina principum militiae eius abner filius ner patruelis sau
el nombre de su mujer era ajinoam hija de ajimaas. el nombre del jefe de su ejército era abner hijo de ner, tío de saúl
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et invenit adad gratiam coram pharao valde in tantum ut daret ei uxorem sororem uxoris suae germanam tafnes regina
hadad halló gran favor ante los ojos del faraón, quien le dio por mujer a la hermana de su esposa, la hermana de la reina tajpenes
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
porro de syria egressi fuerant latrunculi et captivam duxerant de terra israhel puellam parvulam quae erat in obsequio uxoris naama
los sirios habían salido en incursiones y habían llevado cautiva de la tierra de israel a una muchacha, la cual servía a la esposa de naamán
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hii quoque filii rauhel filii esau dux naath dux zara dux semma dux meza hii duces rauhel in terra edom isti filii basemath uxoris esa
Éstos fueron los hijos de reuel hijo de esaú: los jefes najat, zéraj, sama y miza. Éstos fueron los jefes de la línea de reuel en la tierra de edom. estos hijos le nacieron a basemat, mujer de esaú
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
duxerunt autem abram et nahor uxores nomen autem uxoris abram sarai et nomen uxoris nahor melcha filia aran patris melchae et patris iescha
abram y nacor tomaron mujeres para sí. el nombre de la mujer de abram fue sarai; y el nombre de la mujer de nacor fue milca, hija de harán, padre de milca y de isca
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ad adam vero dixit quia audisti vocem uxoris tuae et comedisti de ligno ex quo praeceperam tibi ne comederes maledicta terra in opere tuo in laboribus comedes eam cunctis diebus vitae tua
y al hombre dijo: --porque obedeciste la voz de tu mujer y comiste del árbol del que te mandé diciendo: "no comas de él", sea maldita la tierra por tu causa. con dolor comerás de ella todos los días de tu vida
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering