Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
transite maria ululate qui habitatis in insul
dragen bort till tarsis och jämren eder, i kustlandets invånare.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbe
stor är herren och högt lovad, i vår guds stad, på sitt heliga berg.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tacete qui habitatis in insula negotiatio sidonis transfretantes mare repleverunt t
sitten stumma, i kustlandets invånare! köpmän från sidon, sjöfarande män, uppfyllde dig;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
occurrentes sitienti ferte aquam qui habitatis terram austri cum panibus occurrite fugient
må man komma emot de törstande och giva dem vatten. ja, inbyggarna i temas land gå de flyktande till mötes med bröd.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dixi ego dominus deus vester ne timeatis deos amorreorum in quorum terra habitatis et noluistis audire vocem mea
och jag sade till eder: jag är herren, eder gud; i skolen icke frukta de gudar som dyrkas av amoréerna, i vilkas land i bon. men i villen icke höra min röst.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vae qui habitatis funiculum maris gens perditorum verbum domini super vos chanaan terra philisthinorum et disperdam te ita ut non sit inhabitato
ve eder som bebon landsträckan utmed havet, i av keretéernas folk! ett herrens ord skall nå dig, kanaan, du filistéernas land; ja, jag skall fördärva dig, så att ingen mer bor i dig.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fugite abite vehementer in voraginibus sedete qui habitatis asor ait dominus iniit enim contra vos nabuchodonosor rex babylonis consilium et cogitavit adversum vos cogitatione
flyn, ja, flykten med hast, gömmen eder djupt nere, i hasors inbyggare, säger herren, ty nebukadressar, konungen i babel, har lagt råd mot eder och tänkt ut mot eder ett anslag.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ait adtendite omnis iuda et qui habitatis hierusalem et tu rex iosaphat haec dicit dominus vobis nolite timere nec paveatis hanc multitudinem non est enim vestra pugna sed de
och han sade: »akten härpå, alla i av juda, och i jerusalems invånare, och du konung josafat. så säger herren till eder: frukten icke och varen icke förfärade för denna stora hop, ty striden är icke eder, utan guds.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ideo audite verbum domini omnis iuda qui habitatis in terra aegypti ecce ego iuravi in nomine meo magno ait dominus quia nequaquam ultra nomen meum vocabitur ex ore omnis viri iudaei dicentis vivit dominus deus in omni terra aegypt
men hören då också herrens ord, i alla av juda, som bon i egyptens land: se, jag svär vid mitt stora namn, säger herren, att i hela egyptens land mitt namn icke mer skall varda nämnt av någon judisk mans mun, så att han säger: 'så sant herren, herren lever.'
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: