Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
fugavitque iosue amalech et populum eius in ore gladi
böylece yeşu amalek ordusunu yenip kılıçtan geçirdi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
venit autem amalech et pugnabat contra israhel in raphidi
amalekliler gelip refidimde İsraillilere savaş açtılar.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
memento quae fecerit tibi amalech in via quando egrediebaris ex aegypt
‹‹siz mısırdan çıktıktan sonra amaleklilerin yolda size neler yaptığını anımsayın.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
congregatoque exercitu percussit amalech et eruit israhel de manu vastatorum eiu
yiğitçe savaşarak amaleklileri yenilgiye uğrattı, İsraillileri düşmanın yağmasından kurtardı. verdi››.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cumque venisset saul usque ad civitatem amalech tetendit insidias in torrent
saul amalek kentine varıp vadide pusu kurdu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cumque sevisset israhel ascendebat madian et amalech et ceteri orientalium nationu
ekin ektikleri vakit, midyanlılar, amalekliler ve öbür doğulu halklar topraklarına girip
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dux core dux gatham dux amalech hii filii eliphaz in terra edom et hii filii ada
korah, gatam, amalek. bunlar edom ülkesinde elifazın soyundan beylerdi ve Âdanın torunlarıydı.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cumque vidisset amalech adsumens parabolam ait principium gentium amalech cuius extrema perdentu
ama sonu yıkım olacak.››
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sidonii quoque et amalech et chanaan oppresserunt vos et clamastis ad me et erui vos de manu eoru
‹‹saydalılar, amalekliler, maonlular size baskı yaptıklarında bana yakardınız, ben de sizi onların elinden kurtardım.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
erat autem thamna concubina eliphaz filii esau quae peperit ei amalech hii sunt filii adae uxoris esa
timna esavın oğlu elifazın cariyesiydi. elifaza amaleki doğurdu. bunlar esavın karısı Âdanın torunlarıdır.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et misit te dominus in via et ait vade et interfice peccatores amalech et pugnabis contra eos usque ad internicionem eoru
rab seni bir göreve gönderip, ‹git, o günahlı amaleklileri tümüyle yok et; hepsini ortadan kaldırıncaya dek onlarla savaş› dedi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixitque samuhel adducite ad me agag regem amalech et oblatus est ei agag pinguissimus et dixit agag sicine separat amara mor
samuel, ‹‹amalek kralı agakı bana getirin›› diye buyurdu. agak güvenle geldi. Çünkü, ‹‹Ölüm tehlikesi kesinlikle geçti›› diye düşünüyordu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amalech habitat in meridie hettheus et iebuseus et amorreus in montanis chananeus vero moratur iuxta mare et circa fluenta iordani
kalev, musanın önünde halkı susturup, ‹‹oraya gidip ülkeyi ele geçirelim. kesinlikle buna yetecek gücümüz var›› dedi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixitque moses ad iosue elige viros et egressus pugna contra amalech cras ego stabo in vertice collis habens virgam dei in manu me
musa yeşuya, ‹‹adam seç, git amaleklilerle savaş›› dedi, ‹‹yarın ben elimde tanrının değneğiyle tepenin üzerinde duracağım.››
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ex ephraim delevit eos in amalech et post eum ex beniamin in populos tuos o amalech de machir principes descenderunt et de zabulon qui exercitum ducerent ad bellandu
başbuğ asasını taşıyanlar zevulundan geldi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixitque saul cineo abite recedite atque descendite ab amalech ne forte involvam te cum eo tu enim fecisti misericordiam cum omnibus filiis israhel cum ascenderent de aegypto et recessit cineus de medio amalec
sonra kenlilere şu uyarıyı gönderdi: ‹‹haydi gidin, amaleklileri bırakın; öyle ki, sizi de onlarla birlikte yok etmeyeyim. Çünkü siz mısırdan çıkan İsrail halkına iyilik ettiniz.›› bunun üzerine kenliler amaleklilerden ayrıldılar.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: