You searched for: absit gloriari nisi in cruce (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

absit gloriari nisi in cruce

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

in cruce vita

Tyska

im kreuz ist leben

Senast uppdaterad: 2022-12-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in cruce salus

Tyska

mundi

Senast uppdaterad: 2022-06-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

mihi autem absit gloriari nisi in cruce domini nostri iesu christi per quem mihi mundus crucifixus est et ego mund

Tyska

es sei aber ferne von mir, mich zu rühmen, denn allein von dem kreuz unsers herrn jesu christi, durch welchen mir die welt gekreuzigt ist und ich der welt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nemo gloriari nisi suo debet.

Tyska

niemand soll sich einer sache rühmen außer der eigenen.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

adoro te in cruce pendentem

Tyska

herr jesus christus

Senast uppdaterad: 2021-08-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

post quos auferet pharao caput tuum ac suspendet te in cruce et lacerabunt volucres carnes tua

Tyska

und nach drei tagen wird dir pharao dein haupt erheben und dich an den galgen hängen, und die vögel werden dein fleisch von dir essen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

pro eiusmodi gloriabor pro me autem nihil gloriabor nisi in infirmitatibus mei

Tyska

für denselben will ich mich rühmen; für mich selbst aber will ich mich nichts rühmen, nur meiner schwachheit.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit illis hoc genus in nullo potest exire nisi in oratione et ieiuni

Tyska

und da er heimkam, fragten ihn seine jünger besonders: warum konnten wir ihn nicht austreiben?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

iudaei ergo quoniam parasceve erat ut non remanerent in cruce corpora sabbato erat enim magnus dies ille sabbati rogaverunt pilatum ut frangerentur eorum crura et tollerentu

Tyska

die juden aber, dieweil es der rüsttag war, daß nicht die leichname am kreuze blieben den sabbat über (denn desselben sabbats tag war groß), baten sie pilatus, daß ihre beine gebrochen und sie abgenommen würden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et scandalizabantur in eo iesus autem dixit eis non est propheta sine honore nisi in patria sua et in domo su

Tyska

und sie ärgerten sich an ihm. jesus aber sprach zu ihnen: ein prophet gilt nirgend weniger denn in seinem vaterland und in seinem hause.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ideo notum vobis facio quod nemo in spiritu dei loquens dicit anathema iesu et nemo potest dicere dominus iesus nisi in spiritu sanct

Tyska

darum tue ich euch kund, daß niemand jesum verflucht, der durch den geist gottes redet; und niemand kann jesum einen herrn heißen außer durch den heiligen geist.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

irati sunt autem adversus eum principes philisthim et dixerunt ei revertatur vir et sedeat in loco suo in quo constituisti eum et non descendat nobiscum in proelium ne fiat nobis adversarius cum proeliari coeperimus quomodo enim aliter placare poterit dominum suum nisi in capitibus nostri

Tyska

aber die fürsten der philister wurden zornig auf ihn und sprachen zu ihm: laß den mann umkehren und an seinem ort bleiben, dahin du ihn bestellt hast, daß er nicht mit uns hinabziehe zum streit und unser widersacher werde im streit. denn woran könnte er seinem herrn größeren gefallen tun als an den köpfen dieser männer?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,776,951,669 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK