You searched for: ad aures (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

ad aures

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

aures

Tyska

ohr

Senast uppdaterad: 2013-10-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

ad

Tyska

geist und körper

Senast uppdaterad: 2021-11-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

inter aures

Tyska

vakuum

Senast uppdaterad: 2020-10-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ad unum

Tyska

zu einem

Senast uppdaterad: 2022-12-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ad defendendum

Tyska

per difendere

Senast uppdaterad: 2023-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

inter aures vacuum

Tyska

zwischen ohren vacuum

Senast uppdaterad: 2021-04-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

mihi praetervehitur aures illud.

Tyska

das geht mir zu einem ohr hinein, zum anderen hinaus.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

aures habet, et non audit

Tyska

ohren hat er/sie/es, kann aber nicht hören.

Senast uppdaterad: 2021-05-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui habet aures audiendi audia

Tyska

wer ohren hat zu hören, der höre!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui habet aures audiendi, audiat

Tyska

wer ohren hat zu hören, der höre

Senast uppdaterad: 2023-07-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

si quis habet aures audiendi audia

Tyska

hat jemand ohren, zu hören, der höre!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dicebat qui habet aures audiendi audia

Tyska

und er sprach zu ihnen: wer ohren hat, zu hören, der höre!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tunc aperientur oculi caecorum et aures surdorum patebun

Tyska

alsdann werden der blinden augen aufgetan werden, und der tauben ohren geöffnet werden;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tunc aperit aures virorum et erudiens eos instruit disciplina

Tyska

da öffnet er das ohr der leute und schreckt sie und züchtigt sie,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non caligabunt oculi videntium et aures audientium diligenter auscultabun

Tyska

und der sehenden augen werden sich nicht blenden lassen, und die ohren der zuhörer werden aufmerken,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

oculos habentes non videtis et aures habentes non auditis nec recordamin

Tyska

ihr habt augen, und sehet nicht, und habt ohren, und höret nicht, und denket nicht daran,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

educ foras populum caecum et oculos habentem surdum et aures ei sun

Tyska

laß hervortreten das blinde volk, welches doch augen hat, und die tauben, die doch ohren haben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

domine exaudi vocem meam fiant aures tuae intendentes in vocem deprecationis mea

Tyska

sie haben mich oft gedrängt von meiner jugend auf; aber sie haben mich nicht übermocht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in tribulatione mea invocabo dominum et ad deum meum clamabo et exaudiet de templo suo vocem meam et clamor meus veniet ad aures eiu

Tyska

da mir angst war, rief ich den herrn an und schrie zu meinem gott; da erhörte er meine stimme von seinem tempel, und mein schreien kam vor ihn zu seinen ohren.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sacrificium et oblationem noluisti aures autem perfecisti mihi holocaustum et pro peccato non postulast

Tyska

nun, herr, wes soll ich mich trösten? ich hoffe auf dich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,746,751,753 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK