You searched for: amicus magisne quam ignis et (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

amicus magisne quam ignis et

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

amicus est magis necessarius quam ignis et aqua

Tyska

friend is more necessary than fire and water

Senast uppdaterad: 2021-04-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ignis et ferro

Tyska

deutsch

Senast uppdaterad: 2024-08-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

caro et cutis quam ignis exuserit et sanata albam sive rufam habuerit cicatrice

Tyska

wenn sich jemand an der haut am feuer brennt und das brandmal weißrötlich oder weiß ist

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sternutatio eius splendor ignis et oculi eius ut palpebrae dilucul

Tyska

40:1 siehe, die hoffnung wird jedem fehlen; schon wenn er seiner ansichtig wird, stürzt er zu boden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sicut cera quae fluit auferentur supercecidit ignis et non viderunt sole

Tyska

herr, ich will dir danken unter den völkern; ich will dir lobsingen unter den leuten.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cum defecerint ligna extinguetur ignis et susurrone subtracto iurgia conquiescun

Tyska

wenn nimmer holz da ist, so verlischt das feuer; und wenn der verleumder weg ist, so hört der hader auf.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et adolebit ea sacerdos super altare in pabulum ignis et oblationis domin

Tyska

und der priester soll es anzünden auf dem altar zur speise des feuers dem herrn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

pluet super peccatores laqueos ignis et sulphur et spiritus procellarum pars calicis eoru

Tyska

sein mund ist voll fluchens, falschheit und trugs; seine zunge richtet mühe und arbeit an.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

adolebitque ea sacerdos super altare in alimoniam ignis et suavissimi odoris omnis adeps domini eri

Tyska

und der priester soll's anzünden auf dem altar zur speise des feuers zum süßen geruch. alles fett ist des herrn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et angelo thyatirae ecclesiae scribe haec dicit filius dei qui habet oculos ut flammam ignis et pedes eius similes orichalc

Tyska

und dem engel der gemeinde zu thyatira schreibe: das sagt der sohn gottes, der augen hat wie feuerflammen, und seine füße sind gleichwie messing:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ita facietis per singulos dies septem dierum in fomitem ignis et in odorem suavissimum domino qui surget de holocausto et de libationibus singuloru

Tyska

nach dieser weise sollt ihr alle tage, die sieben tage lang, das brot opfern zum opfer des süßen geruchs dem herrn außer dem täglichen brandopfer, dazu sein trankopfer.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

praeparata est enim ab heri thofeth a rege praeparata profunda et dilatata nutrimenta eius ignis et ligna multa flatus domini sicut torrens sulphuris succendens ea

Tyska

denn die grube ist von gestern her zugerichtet; ja sie ist auch dem könig bereitet, tief und weit genug; der scheiterhaufen darin hat feuer und holz die menge. der odem des herrn wird ihn anzünden wie ein schwefelstrom.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et vidi et ecce similitudo quasi aspectus ignis ab aspectu lumborum eius et deorsum ignis et a lumbis eius et sursum quasi aspectus splendoris ut visio electr

Tyska

und siehe, ich sah, daß es von seinen lenden herunterwärts war gleichwie feuer; aber oben über seinen lenden war es lichthell;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et similitudo animalium aspectus eorum quasi carbonum ignis ardentium et quasi aspectus lampadarum haec erat visio discurrens in medio animalium splendor ignis et de igne fulgor egredien

Tyska

und die tiere waren anzusehen wie feurige kohlen, die da brennen, und wie fackeln; und das feuer fuhr hin zwischen den tieren und gab einen glanz von sich, und aus dem feuer gingen blitze.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

haec verba locutus est dominus ad omnem multitudinem vestram in monte de medio ignis et nubis et caliginis voce magna nihil addens amplius et scripsit ea in duabus tabulis lapideis quas tradidit mih

Tyska

5:19 das sind die worte, die der herr redete zu eurer ganzen gemeinde auf dem berge, aus dem feuer und der wolke und dem dunkel, mit großer stimme, und tat nichts dazu und schrieb sie auf zwei steinerne tafeln und gab sie mir.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

propter hoc sicut devorat stipulam lingua ignis et calor flammae exurit sic radix eorum quasi favilla erit et germen eorum ut pulvis ascendet abiecerunt enim legem domini exercituum et eloquium sancti israhel blasphemaverun

Tyska

darum, wie des feuers flamme stroh verzehrt und die lohe stoppeln hinnimmt, also wird ihre wurzel verfaulen und ihre blüte auffliegen wie staub. denn sie verachten das gesetz des herrn zebaoth und lästern die rede des heiligen in israel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,040,590,094 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK