You searched for: bella gerere (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

bella gerere

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

bella civilia

Tyska

guerre civili

Senast uppdaterad: 2022-06-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

atropa bella-donna

Tyska

tollkirsche

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

bella terra cuius rex nobilis est rex

Tyska

remota itaque iustitia quid sunt regna nisi magna latrocinia?

Senast uppdaterad: 2023-01-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

bella gerant alii, tu felix austria nube.

Tyska

andere mögen kriege führen, du glückliches Österreich heirate.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

barba non facit philosophum, neque vile gerere pallium.

Tyska

ein bart macht noch keinen philosophen, auch nicht, einen billigen mantel zu tragen.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sed post bella augustus omnem curam in pace tam diu amissa posuit

Tyska

aber nach dem krieg verlor augustus so lange alle seine bemühungen im frieden

Senast uppdaterad: 2022-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

scripsissem forsitan ecclesiae sed is qui amat primatum gerere in eis diotrepes non recipit no

Tyska

ich habe der gemeinde geschrieben, aber diotrephes, der unter ihnen hochgehalten sein will, nimmt uns nicht an.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

unde bella et lites in vobis nonne hinc ex concupiscentiis vestris quae militant in membris vestri

Tyska

woher kommt streit und krieg unter euch? kommt's nicht daher: aus euren wollüsten, die da streiten in euren gliedern?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

auferens bella usque ad finem terrae arcum conteret et confringet arma et scuta conburet in ign

Tyska

höre, tochter, sieh und neige deine ohren; vergiß deines volkes und vaterhauses,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

aedificavit quoque urbes munitas in iuda quia quietus erat et nulla temporibus eius bella surrexerant pacem domino largient

Tyska

und er baute feste städte in juda, weil das land still und kein streit wider ihn war in denselben jahren; denn der herr gab ihm ruhe.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et erimus nos quoque sicut omnes gentes et iudicabit nos rex noster et egredietur ante nos et pugnabit bella nostra pro nobi

Tyska

daß wir auch seien wie alle heiden, daß uns unser könig richte und vor uns her ausziehe und unsere kriege führe.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

numerate omnem summam filiorum israhel a viginti annis et supra per domos et cognationes suas cunctos qui possunt ad bella proceder

Tyska

nehmt die summe der ganzen gemeinde der kinder israel, von zwanzig jahren und darüber, nach ihren vaterhäusern, alle, die ins heer zu ziehen taugen in israel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

de filiis dan per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt nominibus singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui poterant ad bella proceder

Tyska

der kinder dan nach ihrer geburt und geschlecht, ihren vaterhäusern und namen, von zwanzig jahren und darüber, was ins heer zu ziehen taugte,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

oculi enim eius contemplantur universam terram et praebent fortitudinem his qui corde perfecto credunt in eum stulte igitur egisti et propter hoc ex praesenti tempore contra te bella consurgen

Tyska

denn des herrn augen schauen alle lande, daß er stärke die, so von ganzem herzen an ihm sind. du hast töricht getan; darum wirst du auch von nun an kriege haben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

factum est ergo vertente anno eo tempore quo solent reges ad bella procedere misit david ioab et servos suos cum eo et universum israhel et vastaverunt filios ammon et obsederunt rabba david autem remansit in hierusale

Tyska

und da das jahr um kam, zur zeit, wann die könige pflegen auszuziehen, sandte david joab und seine knechte mit ihm das ganze israel, daß sie die kinder ammon verderbten und rabba belagerten. david aber blieb zu jerusalem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ut recenseas in libris historiarum patrum tuorum et invenies scriptum in commentariis et scies quoniam urbs illa urbs rebellis est et nocens regibus et provinciis et bella concitant in ea ex diebus antiquis quam ob rem et civitas ipsa destructa es

Tyska

daß man lasse suchen in den chroniken deiner väter; so wirst du finden in denselben chroniken und erfahren, daß diese stadt aufrührerisch und schädlich ist den königen und landen und macht, daß andere auch abfallen, von alters her, darum die stadt auch zerstört ist.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

bella es, novimus, et puella, verum est, et dives quis enim potest negare? sed cum te nimium, fabulla, laudas, nec dives neque bella nec puella es!

Tyska

Senast uppdaterad: 2021-05-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,748,841,279 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK