You searched for: coram te (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

coram te

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

me coram te

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-11-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

coram

Tyska

coram

Senast uppdaterad: 2024-02-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Latin

coram deo

Tyska

coram deo

Senast uppdaterad: 2022-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

coram monachis

Tyska

in anwesenheit der mönche

Senast uppdaterad: 2019-12-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

amo te

Tyska

ich liebe dich

Senast uppdaterad: 2021-09-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

adoramus te

Tyska

ich verehre sie, sir

Senast uppdaterad: 2020-12-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

si agnum obtulerit coram domin

Tyska

ist's ein lämmlein, soll er's vor den herrn bringen

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ut deleret omnes inimicos tuos coram te sicut locutus es

Tyska

daß er verjage alle deine feinde vor dir, wie der herr geredet hat.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

adoravit abraham coram populo terra

Tyska

da bückte sich abraham vor dem volk des landes

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tunc incipietis dicere manducavimus coram te et bibimus et in plateis nostris docuist

Tyska

so werdet ihr dann anfangen zu sagen: wir haben vor dir gegessen und getrunken, und auf den gassen hast du uns gelehrt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tibi soli peccavi et malum coram te feci ut iustificeris in sermonibus tuis et vincas cum iudicari

Tyska

und die himmel werden seine gerechtigkeit verkündigen; denn gott ist richter. (sela.)

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et tu fili hominis sume tibi laterem et pones eum coram te et describes in eo civitatem hierusale

Tyska

und du, menschenkind, nimm einen ziegel; den lege vor dich und entwirf darauf die stadt jerusalem

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ecce in manibus meis descripsi te muri tui coram oculis meis sempe

Tyska

siehe, in die hände habe ich dich gezeichnet; deine mauern sind immerdar vor mir.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et coepisti benedicere domui servi tui ut sit semper coram te te enim domine benedicente benedicta erit in perpetuu

Tyska

nun hebe an, zu segnen das haus deines knechtes, daß es ewiglich sei vor dir; denn was du, herr, segnest, das ist gesegnet ewiglich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

multiplicasti gentem non magnificasti laetitiam laetabuntur coram te sicut laetantur in messe sicut exultant quando dividunt spoli

Tyska

du machst des volkes viel; du machst groß seine freude. vor dir wird man sich freuen, wie man sich freut in der ernte, wie man fröhlich ist, wenn man beute austeilt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nunc igitur audi et tu vocem ancillae tuae ut ponam coram te buccellam panis et comedens convalescas ut possis iter facer

Tyska

so gehorche nun auch deiner magd stimme. ich will dir einen bissen brot vorsetzen, daß du essest, daß du zu kräften kommest und deine straße gehest.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cumque defecisset emptoris pretium venit cuncta aegyptus ad ioseph dicens da nobis panes quare morimur coram te deficiente pecuni

Tyska

da nun geld gebrach im lande Ägypten und kanaan, kamen alle Ägypter zu joseph und sprachen: schaffe uns brot! warum läßt du uns vor dir sterben, darum daß wir ohne geld sind?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

thau ingrediatur omne malum eorum coram te et devindemia eos sicut vindemiasti me propter omnes iniquitates meas multi enim gemitus mei et cor meum maeren

Tyska

laß alle ihre bosheit vor dich kommen und richte sie zu, wie du mich um aller meiner missetat willen zugerichtet hast; denn meines seufzens ist viel, und mein herz ist betrübt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

en ego stabo coram te ibi super petram horeb percutiesque petram et exibit ex ea aqua ut bibat populus fecit moses ita coram senibus israhe

Tyska

siehe, ich will daselbst stehen vor dir auf einem fels am horeb; da sollst du den fels schlagen, so wird wasser herauslaufen, daß das volk trinke. mose tat also vor den Ältesten von israel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

domine deus israhel iustus tu quoniam derelicti sumus qui salvaremur sicut die hac ecce coram te sumus in delicto nostro non enim stari potest coram te super ho

Tyska

herr, gott israels, du bist gerecht; denn wir sind übriggeblieben als errettete, wie es heute steht. siehe, wir sind vor dir in unsrer schuld; denn um deswillen ist nicht zu bestehen vor dir.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,761,900,851 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK