You searched for: eadem navis (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

eadem navis

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

navis

Tyska

schiff

Senast uppdaterad: 2015-05-20
Användningsfrekvens: 14
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

navis lusoria

Tyska

yacht

Senast uppdaterad: 2015-02-27
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

navis in pelago

Tyska

deutsch

Senast uppdaterad: 2023-07-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

auferat hora duos eadem

Tyska

dos horas de distancia lo mismo

Senast uppdaterad: 2021-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

navis enim graeca apparuit

Tyska

griechisches schiff, dass erschienen

Senast uppdaterad: 2020-05-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sidere mens eadem mutato in english

Tyska

to be the star of the same change in english

Senast uppdaterad: 2023-04-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

eadem nocte interfectus est balthasar rex chaldeu

Tyska

aber in derselben nacht ward der chaldäer könig belsazer getötet.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et tertia die suis manibus armamenta navis proiecerun

Tyska

und am dritten tage warfen wir mit unseren händen aus die gerätschaft im schiffe.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

eadem die circumcisus est abraham et ismahel filius eiu

Tyska

eben auf einen tag wurden sie alle beschnitten, abraham, sein sohn ismael,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

interrogate quemlibet de viatoribus et haec eadem eum intellegere cognosceti

Tyska

habt ihr denn die wanderer nicht befragt und nicht gemerkt ihre zeugnisse?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

he facta est quasi navis institoris de longe portat panem suu

Tyska

sie ist wie ein kaufmannsschiff, das seine nahrung von ferne bringt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

accidit autem ut sacerdos quidam descenderet eadem via et viso illo praeterivi

Tyska

es begab sich aber ungefähr, daß ein priester dieselbe straße hinabzog; und da er ihn sah, ging er vorüber.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

convenitque universus israhel ad civitatem quasi unus homo eadem mente unoque consili

Tyska

also versammelten sich zu der stadt alle männer israels, wie ein mann verbunden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cui resistite fortes fide scientes eadem passionum ei quae in mundo est vestrae fraternitati fier

Tyska

dem widerstehet, fest im glauben, und wisset, daß ebendieselben leiden über eure brüder in der welt gehen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

eadem nocte dixit dominus ad eum surge et descende in castra quia tradidi eos in manu tu

Tyska

und der herr sprach in derselben nacht zu ihm: stehe auf und gehe hinab zum lager; denn ich habe es in deine hände gegeben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

viam aquilae in caelo viam colubri super petram viam navis in medio mari et viam viri in adulescentul

Tyska

des adlers weg am himmel, der schlange weg auf einem felsen, des schiffes weg mitten im meer und eines mannes weg an einer jungfrau.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

de cetero fratres mei gaudete in domino eadem vobis scribere mihi quidem non pigrum vobis autem necessariu

Tyska

weiter, liebe brüder, freuet euch in dem herrn! daß ich euch immer einerlei schreibe, verdrießt mich nicht und macht euch desto gewisser.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

si voto vel sponte quisquam obtulerit hostiam eadem similiter edetur die sed et si quid in crastinum remanserit vesci licitum es

Tyska

ist es aber ein gelübde oder freiwilliges opfer, so soll es desselben tages, da es geopfert ist, gegessen werden; so aber etwas übrigbleibt auf den andern tag, so soll man's doch essen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dicens eis viri video quoniam cum iniuria et multo damno non solum oneris et navis sed etiam animarum nostrarum incipit esse navigati

Tyska

und sprach zu ihnen: liebe männer, ich sehe, daß die schiffahrt will mit leid und großem schaden ergehen, nicht allein der last und des schiffes sondern auch unsers lebens.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

date et dabitur vobis mensuram bonam confersam et coagitatam et supereffluentem dabunt in sinum vestrum eadem quippe mensura qua mensi fueritis remetietur vobi

Tyska

gebt, so wird euch gegeben. ein voll, gedrückt, gerüttelt und überfließend maß wird man in euren schoß geben; denn eben mit dem maß, mit dem ihr messet, wird man euch wieder messen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,123,901 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK