You searched for: ego veniam (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

ego veniam

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

ego

Tyska

ich bin das licht der welt

Senast uppdaterad: 2019-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

veniam petens

Tyska

um verzeihung bitten

Senast uppdaterad: 2022-01-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ego abeo

Tyska

me ne sto andando

Senast uppdaterad: 2022-10-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ego te amo

Tyska

ich dich auch

Senast uppdaterad: 2023-10-17
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qualis ego?

Tyska

Senast uppdaterad: 2021-05-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

da mihi veniam erroris

Tyska

verzeihe mir meinen fehler

Senast uppdaterad: 2021-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nunc veniam rogare debeo

Tyska

esel, du esel! oh mein esel

Senast uppdaterad: 2020-01-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

scio quod nescio da mihi veniam

Tyska

ich weiß, was ich nicht weiß

Senast uppdaterad: 2022-08-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non relinquam vos orfanos veniam ad vo

Tyska

ich will euch nicht waisen lassen; ich komme zu euch.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non relinquam vos orphanos veniam ad vos.

Tyska

für dich

Senast uppdaterad: 2021-11-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

animus tuus ego

Tyska

deutsch

Senast uppdaterad: 2024-03-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nos deos obsecrare debemus ita veniam impetrabimus,

Tyska

wir sollten die götter anflehen, damit wir verzeihung/erbarmen erlangen, wenn wir jetzt kreon gehorchen.

Senast uppdaterad: 2021-10-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nihil mali accidit,ut veniam a me peteres

Tyska

nichts schlechtes

Senast uppdaterad: 2022-08-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

confido autem in domino quoniam et ipse veniam ad vos cit

Tyska

ich vertraue aber in dem herrn, daß auch ich selbst bald kommen werde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ut veniam ad vos in gaudio per voluntatem dei et refrigerer vobiscu

Tyska

auf daß ich mit freuden zu euch komme durch den willen gottes und mich mit euch erquicke.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixitque cain ad dominum maior est iniquitas mea quam ut veniam merea

Tyska

kain aber sprach zu dem herrn: meine sünde ist größer, denn daß sie mir vergeben werden möge.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

promissionis enim verbum hoc est secundum hoc tempus veniam et erit sarrae filiu

Tyska

denn dies ist ein wort der verheißung, da er spricht: "um diese zeit will ich kommen, und sara soll einen sohn haben."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

si gloriari oportet non expedit quidem veniam autem ad visiones et revelationes domin

Tyska

es ist mir ja das rühmen nichts nütze; doch will ich kommen auf die gesichte und offenbarung des herrn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dicit ad eum mulier domine da mihi hanc aquam ut non sitiam neque veniam huc haurir

Tyska

spricht das weib zu ihm: herr, gib mir dieses wasser, auf daß mich nicht dürste und ich nicht herkommen müsse, zu schöpfen!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et deprecabitur pro ea sacerdos quod inscia peccaverit coram domino inpetrabitque ei veniam et dimittetur ill

Tyska

und der priester soll versöhnen solche seele, die aus versehen gesündigt hat, vor dem herrn, daß er sie versöhne und ihr vergeben werde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,773,592,646 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK