You searched for: et ecce (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

et ecce

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

et ecce homo quidam hydropicus erat ante illu

Tyska

und siehe, da war ein mensch vor ihm, der war wassersüchtig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

haec ostendit mihi dominus deus et ecce uncinus pomoru

Tyska

der herr herr zeigte mir ein gesicht, und siehe, da stand ein korb mit reifem obst.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et ecce nunc adonias regnavit te domine mi rex ignorant

Tyska

nun aber siehe, adonia ist könig geworden, und, mein herr könig, du weißt nichts darum.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et ecce quidam de scribis dixerunt intra se hic blasphema

Tyska

und siehe, etliche unter den schriftgelehrten sprachen bei sich selbst: dieser lästert gott.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

tunc reliquit eum diabolus et ecce angeli accesserunt et ministrabant e

Tyska

da verließ ihn der teufel; und siehe, da traten die engel zu ihm und dienten ihm.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

necdum obdormierant qui latebant et ecce mulier ascendit ad eos et ai

Tyska

und ehe denn die männer sich schlafen legten, stieg sie zu ihnen hinauf auf das dach

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et conversus sum et levavi oculos meos et vidi et ecce volumen volan

Tyska

und ich hob meine augen abermals auf und sah, und siehe, da war ein fliegender brief.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

vidi quae fiunt cuncta sub sole et ecce universa vanitas et adflictio spiritu

Tyska

ich sah an alles tun, das unter der sonne geschieht; und siehe, es war alles eitel und haschen nach dem wind.

Senast uppdaterad: 2023-11-16
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Latin

aspiciebam et ecce cornu illud faciebat bellum adversus sanctos et praevalebat ei

Tyska

und ich sah das horn streiten wider die heiligen, und es behielt den sieg wider sie,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

adhuc loquebantur et ecce rahel veniebat cum ovibus patris sui nam gregem ipsa pasceba

Tyska

als er noch mit ihnen redete, kam rahel mit den schafen ihres vaters; denn sie hütete die schafe.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

statim fui in spiritu et ecce sedis posita erat in caelo et supra sedem seden

Tyska

und alsobald war ich im geist. und siehe, ein stuhl war gesetzt im himmel, und auf dem stuhl saß einer;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

sed neque herodes nam remisi vos ad illum et ecce nihil dignum morte actum est e

Tyska

herodes auch nicht, denn ich habe euch zu ihm gesandt, und siehe, man hat nichts auf ihn gebracht, das des todes wert sei.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et ecce vir de turba exclamavit dicens magister obsecro te respice in filium meum quia unicus est mih

Tyska

und siehe, ein mann unter dem volk rief und sprach: meister, ich bitte dich, besiehe doch meinen sohn, denn er ist mein einziger sohn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

factum est igitur mane quando sacrificium offerri solet et ecce aquae veniebant per viam edom et repleta est terra aqui

Tyska

des morgens aber, zur zeit, da man speisopfer opfert, siehe, da kam ein gewässer des weges von edom und füllte das land mit wasser.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et ecce has sequebantur aliae septem boves in tantum deformes et macilentae ut numquam tales in terra aegypti videri

Tyska

und nach ihnen sah ich andere sieben, dürre, sehr häßliche und magere kühe heraussteigen. ich habe in ganz Ägyptenland nicht so häßliche gesehen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

haec ostendit mihi dominus deus et ecce vocabat iudicium ad ignem dominus deus et devoravit abyssum multam et comedit simul parte

Tyska

der herr herr zeigte mir ein gesicht, und siehe, der herr herr rief dem feuer, damit zu strafen; das verzehrte die große tiefe und fraß das ackerland.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,748,010,050 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK