Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
regina existimat se maritum invenisse.
es gab
Senast uppdaterad: 2020-05-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
itaque qui se existimat stare videat ne cada
darum, wer sich läßt dünken, er stehe, mag wohl zusehen, daß er nicht falle.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nam si quis existimat se aliquid esse cum sit nihil ipse se seduci
so aber jemand sich läßt dünken, er sei etwas, so er doch nichts ist, der betrügt sich selbst.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si quis se existimat scire aliquid nondum cognovit quemadmodum oporteat eum scir
so aber jemand sich dünken läßt, er wisse etwas, der weiß noch nichts, wie er wissen soll.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
scio et confido in domino iesu quia nihil commune per ipsum nisi ei qui existimat quid commune esse illi commune es
ich weiß und bin gewiß in dem herrn jesus, daß nichts gemein ist an sich selbst; nur dem, der es rechnet für gemein, dem ist's gemein.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si quis autem turpem se videri existimat super virgine sua quod sit superadulta et ita oportet fieri quod vult faciat non peccat nuba
so aber jemand sich läßt dünken, es wolle sich nicht schicken mit seiner jungfrau, weil sie eben wohl mannbar ist, und es will nichts anders sein, so tue er, was er will; er sündigt nicht, er lasse sie freien.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: