Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sibi et suis
Senast uppdaterad: 2024-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sibi et paucis
Senast uppdaterad: 2024-01-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mem stragulam vestem fecit sibi byssus et purpura indumentum eiu
sie macht sich selbst decken; feine leinwand und purpur ist ihr kleid.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ferculum fecit sibi rex salomon de lignis liban
der könig salomo ließ sich eine sänfte machen von holz aus libanon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
igitur post haec fecit sibi absalom currum et equites et quinquaginta viros qui praecederent eu
und es begab sich darnach, daß absalom ließ sich machen einen wagen und rosse und fünfzig mann, die seine trabanten waren.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sedecias vero filius chanana fecit sibi cornua ferrea et ait haec dicit dominus his ventilabis syriam donec conteras ea
und zedekia, der sohn knaenas, machte sich eiserne hörner und sprach: so spricht der herr: hiermit wirst du die syrer stoßen, bis du sie aufreibst.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui fecit sibi gladium ancipitem habentem in medio capulum longitudinis palmae manus et accinctus est eo subter sagum in dextro femor
machte sich ehud ein zweischneidig schwert, eine elle lang, und gürtete es unter sein kleid auf seine rechte hüfte
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
idcirco cogitationes meae variae succedunt sibi et mens in diversa rapitu
darauf muß ich antworten und kann nicht harren.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perfodit in tenebris domos sicut in die condixerant sibi et ignoraverunt luce
im finstern bricht man in die häuser ein; des tages verbergen sie sich miteinander und scheuen das licht.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diacones sint unius uxoris viri qui filiis suis bene praesunt et suis domibu
die diener laß einen jeglichen sein eines weibes mann, die ihren kindern wohl vorstehen und ihren eigenen häusern.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
direptis itaque achaz omnibus vasis domus dei atque confractis clusit ianuas templi dei et fecit sibi altaria in universis angulis hierusale
und ahas brachte zuhauf die gefäße des hauses gottes und zerschlug die gefäße im hause gottes und schloß die türen zu am hause des herrn und machte sich altäre in allen winkeln zu jerusalem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cumque audisset rebellasse zamri et occidisse regem fecit sibi regem omnis israhel amri qui erat princeps militiae super israhel in die illa in castri
da aber das volk im lager hörte sagen, daß simri einen bund gemacht und auch den könig erschlagen hätte, da machte das ganze israel desselben tages omri, den feldhauptmann, zum könig über israel im lager.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quia ecce ego levo manum meam super eos et erunt praedae his qui serviebant sibi et cognoscetis quia dominus exercituum misit m
denn siehe, ich will meine hand über sie schwingen, daß sie sollen ein raub werden denen, die ihnen gedient haben; und ihr sollt erfahren, daß mich der herr zebaoth gesandt hat.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amasias vero post caedem idumeorum et adlatos deos filiorum seir statuit illos in deos sibi et adorabat eos et illis adolebat incensu
und da amazja wiederkam von der edomiter schlacht, brachte er die götter der kinder seir und stellte sie sich zu göttern und betete an vor ihnen und räucherte ihnen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tabernacula eorum et greges eorum capient pelles eorum et omnia vasa eorum et camelos eorum tollent sibi et vocabunt super eos formidinem in circuit
man wird ihnen ihre hütten und herden nehmen; ihr gezelt, alle geräte und kamele werden sie wegführen; und man wird über sie rufen: schrecken um und um!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sibi autem et sacerdotibus postea paraverunt nam in oblatione holocaustorum et adipum usque ad noctem sacerdotes fuerant occupati unde levitae et sibi et sacerdotibus filiis aaron paraverunt novissimi
darnach aber bereiteten sie auch für sich und die priester. denn die priester, die kinder aaron, schafften an dem brandopfer und fetten bis in die nacht; darum mußten die leviten für sich und für die priester, die kinder aaron, zubereiten.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixerunt ergo ad invicem non scindamus eam sed sortiamur de illa cuius sit ut scriptura impleatur dicens partiti sunt vestimenta mea sibi et in vestem meam miserunt sortem et milites quidem haec fecerun
da sprachen sie untereinander: laßt uns den nicht zerteilen, sondern darum losen, wes er sein soll. (auf daß erfüllet würde die schrift, die da sagt: "sie haben meine kleider unter sich geteilt und haben über meinen rock das los geworfen.") solches taten die kriegsknechte.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr
und da er von dannen zog, fand er jonadab, den sohn rechabs, der ihm begegnete. und er grüßte ihn und sprach zu ihm: ist dein herz richtig wie mein herz mit deinem herzen? jonadab sprach: ja. ist's also, so gib mir deine hand! und er gab ihm seine hand! und er ließ ihn zu sich auf den wagen sitzen
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: