You searched for: fortis et fidelis nihil difficile (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

fortis et fidelis nihil difficile

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

fortis et fidelis

Tyska

treu

Senast uppdaterad: 2021-07-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

esto fortis et fidelis

Tyska

tapfer und treu

Senast uppdaterad: 2021-12-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

semper fortis et fidelis

Tyska

always strong and faithful

Senast uppdaterad: 2021-03-14
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

forti et fideli nihil difficile

Tyska

mutig und treu nichts ist schwierig

Senast uppdaterad: 2020-12-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

forti nihil difficile

Tyska

nothing mighty hard

Senast uppdaterad: 2020-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

semper vigilans fortis paratus et fidelis

Tyska

immer wachsam, mutig, vorbereitet und treu

Senast uppdaterad: 2022-01-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nihil difficile est puellae amantae

Tyska

nichts ist schwierig das mädchen zu lieben

Senast uppdaterad: 2020-03-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fortis et fidus

Tyska

stark und treu

Senast uppdaterad: 2020-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fortis et prudens simul

Tyska

strong and wise at the same time

Senast uppdaterad: 2022-12-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

invictus, fortis et liber

Tyska

unbesiegt bleibt stark und frei

Senast uppdaterad: 2019-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

semper fidelis et fortis et paratus

Tyska

always faithful and strong and ready

Senast uppdaterad: 2023-01-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et scies quia dominus deus tuus ipse est deus fortis et fidelis custodiens pactum et misericordiam diligentibus se et his qui custodiunt praecepta eius in mille generatione

Tyska

so sollst du nun wissen, daß der herr, dein gott, ein gott ist, ein treuer gott, der den bund und die barmherzigkeit hält denen, die ihn lieben und seine gebote halten, in tausend glieder,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quae circa me sunt omnia vobis nota faciet tychicus carissimus frater et fidelis minister et conservus in domin

Tyska

wie es um mich steht, wird euch alles kundtun tychikus, der liebe bruder und getreue diener und mitknecht in dem herrn,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

gens enim ascendit super terram meam fortis et innumerabilis dentes eius ut dentes leonis et molares eius ut catuli leoni

Tyska

denn es zieht herauf in mein land ein mächtiges volk und ohne zahl; das hat zähne wie löwen und backenzähne wie löwinnen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ut autem et vos sciatis quae circa me sunt quid agam omnia nota vobis faciet tychicus carissimus frater et fidelis minister in domin

Tyska

auf daß aber ihr auch wisset, wie es um mich steht und was ich schaffe, wird's euch alles kundtun tychikus, mein lieber bruder und getreuer diener in dem herrn,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ait illi dominus eius euge serve bone et fidelis quia super pauca fuisti fidelis supra multa te constituam intra in gaudium domini tu

Tyska

sein herr sprach zu ihm: ei du frommer und getreuer knecht, du bist über wenigem getreu gewesen, ich will dich über viel setzen; gehe ein zu deines herrn freude!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

insuper et alienigena qui non est de populo tuo israhel cum venerit de terra longinqua propter nomen tuum audietur enim nomen tuum magnum et manus tua fortis et brachium tuu

Tyska

wenn auch ein fremder, der nicht von deinem volk israel ist, kommt aus fernem lande um deines namens willen

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

secundum quod vidisti quod de monte abscisus est lapis sine manibus et comminuit testam et ferrum et aes et argentum et aurum deus magnus ostendit regi quae futura sunt postea et verum est somnium et fidelis interpretatio eiu

Tyska

wie du denn gesehen hast einen stein, ohne hände vom berge herabgerissen, der das eisen, erz, ton, silber und gold zermalmte. also hat der große gott dem könig gezeigt, wie es hernach gehen werde; und der traum ist gewiß, und die deutung ist recht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nunc itaque deus noster deus magne fortis et terribilis custodiens pactum et misericordiam ne avertas a facie tua omnem laborem qui invenit nos reges nostros principes nostros et sacerdotes nostros prophetas nostros et patres nostros et omnem populum tuum a diebus regis assur usque in diem han

Tyska

nun, unser gott, du großer gott, mächtig und schrecklich, der du hältst bund und barmherzigkeit, achte nicht gering alle die mühsal, die uns getroffen hat, unsre könige, fürsten, priester, propheten, väter und dein ganzes volk von der zeit an der könige von assyrien bis auf diesen tag.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,739,598,436 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK