You searched for: habebitis (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

habebitis

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

ostendite modo bellum pacem habebitis

Tyska

mostrare di guerra e si avrà la pace

Senast uppdaterad: 2019-01-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

si enim diligatis eos qui vos diligunt quam mercedem habebitis nonne et publicani hoc faciun

Tyska

denn so ihr liebet, die euch lieben, was werdet ihr für lohn haben? tun nicht dasselbe auch die zöllner?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

adipem cadaveris morticini et eius animalis quod a bestia captum est habebitis in usus vario

Tyska

aber das fett vom aas, und was vom wild zerrissen ist, macht euch zu allerlei nutz; aber essen sollt ihr's nicht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

habebitis autem hanc diem in monumentum et celebrabitis eam sollemnem domino in generationibus vestris cultu sempitern

Tyska

ihr sollt diesen tag haben zum gedächtnis und sollt ihn feiern dem herrn zum fest, ihr und alle eure nachkommen, zur ewigen weise.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et tendent usque iordanem et ad ultimum salsissimo cludentur mari hanc habebitis terram per fines suos in circuit

Tyska

und komme herab an den jordan, daß ihr ende sei das salzmeer. das sei euer land mit seiner grenze umher.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

adtendite ne iustitiam vestram faciatis coram hominibus ut videamini ab eis alioquin mercedem non habebitis apud patrem vestrum qui in caelis es

Tyska

habt acht auf eure almosen, daß ihr die nicht gebet vor den leuten, daß ihr von ihnen gesehen werdet; ihr habt anders keinen lohn bei eurem vater im himmel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

coronas habebitis in capitibus vestris et calciamenta in pedibus non plangetis neque flebitis sed tabescetis in iniquitatibus vestris et unusquisque gemet ad fratrem suu

Tyska

sondern sollt euren schmuck auf euer haupt setzen und eure schuhe anziehen. ihr werdet nicht klagen noch weinen, sondern über eure sünden verschmachten und untereinander seufzen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sic autem comedetis illum renes vestros accingetis calciamenta habebitis in pedibus tenentes baculos in manibus et comedetis festinantes est enim phase id est transitus domin

Tyska

also sollt ihr's aber essen: um eure lenden sollt ihr gegürtet sein und eure schuhe an den füßen haben und stäbe in euren händen, und sollt's essen, als die hinwegeilen; denn es ist des herrn passah.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nihil horum timeas quae passurus es ecce missurus est diabolus ex vobis in carcerem ut temptemini et habebitis tribulationem diebus decem esto fidelis usque ad mortem et dabo tibi coronam vita

Tyska

fürchte dich vor der keinem, das du leiden wirst! siehe, der teufel wird etliche von euch ins gefängnis werfen, auf daß ihr versucht werdet, und werdet trübsal haben zehn tage. sei getrost bis an den tod, so will ich dir die krone des lebens geben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,762,756,297 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK