You searched for: in caelo (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

in caelo

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

luna splendet in caelo.

Tyska

der mond leuchtet am himmel.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

libera nos in caelo nostra culpa

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

stellarum in caelo infinitus est numerus.

Tyska

die zahl der sterne am himmel ist unendlich.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et humilia respicit in caelo et in terr

Tyska

denn er wird ewiglich bleiben; des gerechten wird nimmermehr vergessen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ecce enim in caelo testis meus et conscius meus in excelsi

Tyska

meine freunde sind meine spötter; aber mein auge tränt zu gott,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

domine in caelo misericordia tua et veritas tua usque ad nube

Tyska

ihr weg müsse finster und schlüpfrig werden, und der engel des herrn verfolge sie.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

veniat regnum tuum fiat voluntas tua sicut in caelo et in terr

Tyska

dein reich komme. dein wille geschehe auf erden wie im himmel.

Senast uppdaterad: 2013-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

mihi indicatum est nubem magnam et specie ignotam in caelo visam esse

Tyska

mir wurde mitgeteilt, dass eine große und anscheinend unbekannte wolke am himmel gesehen worden war

Senast uppdaterad: 2023-02-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dabo prodigia in caelo et in terra sanguinem et ignem et vaporem fum

Tyska

3:3 und ich will wunderzeichen geben am himmel und auf erden: blut, feuer und rauchdampf;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et cum aperuisset sigillum septimum factum est silentium in caelo quasi media hor

Tyska

und da es das siebente siegel auftat, ward eine stille in dem himmel bei einer halben stunde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et qui iurat in caelo iurat in throno dei et in eo qui sedet super eu

Tyska

und wer da schwört bei dem himmel, der schwört bei dem stuhl gottes und bei dem, der darauf sitzt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

statim fui in spiritu et ecce sedis posita erat in caelo et supra sedem seden

Tyska

und alsobald war ich im geist. und siehe, ein stuhl war gesetzt im himmel, und auf dem stuhl saß einer;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et accedens iesus locutus est eis dicens data est mihi omnis potestas in caelo et in terr

Tyska

und jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: mir ist gegeben alle gewalt im himmel und auf erden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

domini quod iustum est et aequum servis praestate scientes quoniam et vos dominum habetis in caelo

Tyska

seien sie nicht besorgt

Senast uppdaterad: 2020-04-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vocavit autem angelus domini abraham secundo de caelo dicen

Tyska

und der engel des herrn rief abraham abermals vom himmel

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

exaudi in caelo et dimitte peccatum populi tui israhel et reduces eos in terram quam dedisti patribus eoru

Tyska

so wollest du hören im himmel und der sünde deines volkes israel gnädig sein und sie wiederbringen in das land, das du ihren vätern gegeben hast.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

domino, quod iustum est et aequum, servis praestate scientes, quoniam er vos dominum habetis in caelo

Tyska

der herr, das, was recht und billig ist, zu deinen knechten, dass sie sie kennen, haben sie auch einen herren im himmel, für ihn

Senast uppdaterad: 2020-02-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

post haec audivi quasi vocem magnam turbarum multarum in caelo dicentium alleluia salus et gloria et virtus deo nostro es

Tyska

darnach hörte ich eine stimme großer scharen im himmel, die sprachen: halleluja! heil und preis, ehre und kraft sei gott, unserm herrn!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et hanc vocem nos audivimus de caelo adlatam cum essemus cum ipso in monte sanct

Tyska

und diese stimme haben wir gehört vom himmel geschehen, da wir mit ihm waren auf dem heiligen berge.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quo audito iesus ait ei adhuc unum tibi deest omnia quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

Tyska

da jesus das hörte, sprach er zu ihm: es fehlt dir noch eins. verkaufe alles, was du hast, und gib's den armen, so wirst du einen schatz im himmel haben; und komm, folge mir nach!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,763,828,445 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK