You searched for: iterum ad bellum incitavit (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

iterum ad bellum incitavit

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

abierunt ergo iterum ad semet ipsos discipul

Tyska

da gingen die jünger wieder heim.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

nos autem famuli tui omnes expediti pergemus ad bellum sicut tu domine loqueri

Tyska

wir aber, deine knechte, wollen alle gerüstet zum heer in den streit ziehen vor dem herrn, wie mein herr geredet hat.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

porro asa perrexit obviam et instruxit aciem ad bellum in valle sephata quae est iuxta mares

Tyska

und asa zog aus ihnen entgegen; und sie rüsteten sich zum streit im tal zephatha bei maresa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dividesque ex aequo praedam inter eos qui pugnaverunt et egressi sunt ad bellum et inter omnem reliquam multitudine

Tyska

und gib die hälfte denen, die ins heer gezogen sind und die schlacht getan haben, und die andere hälfte der gemeinde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cumque audieris sonitum gradientis in cacumine pirorum tunc egredieris ad bellum egressus est enim deus ante te ut percutiat castra philisthi

Tyska

wenn du dann wirst hören das rauschen oben auf den maulbeerbäumen einhergehen, so fahre heraus zum streit; denn gott ist da vor dir ausgezogen, zu schlagen der philister heer.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

nunc autem cum cognoveritis deum immo cogniti sitis a deo quomodo convertimini iterum ad infirma et egena elementa quibus denuo servire vulti

Tyska

nun ihr aber gott erkannt habt, ja vielmehr von gott erkannt seid, wie wendet ihr euch denn wiederum zu den schwachen und dürftigen satzungen, welchen ihr von neuem an dienen wollt?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

abierunt autem tres filii eius maiores post saul in proelium et nomina trium filiorum eius qui perrexerant ad bellum heliab primogenitus et secundus abinadab tertiusque samm

Tyska

und die drei ältesten söhne isais waren mit saul in den streit gezogen und hießen mit namen: eliab, der erstgeborene, abinadab, der andere, und samma, der dritte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

si egressus fuerit populus tuus ad bellum contra inimicos suos per viam quocumque miseris eos orabunt te contra viam civitatis quam elegisti et contra domum quam aedificavi nomini tu

Tyska

wenn dein volk auszieht in den streit wider seine feinde des weges, den du sie senden wirst, und sie werden beten zum herrn nach der stadt hin, die du erwählt hast, und nach dem hause, das ich deinem namen gebaut habe:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et concitabitur fortitudo eius et cor eius adversum regem austri in exercitu magno et rex austri provocabitur ad bellum multis auxiliis et fortibus nimis et non stabunt quia inibunt adversum eum consili

Tyska

und er wird seine macht und sein herz wider den könig gegen mittag erregen mit großer heereskraft; da wird der könig gegen mittag gereizt werden zum streit mit einer großen, mächtigen heereskraft; aber er wird nicht bestehen, denn es werden verrätereien wider ihn gemacht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

factum est autem in diebus illis congregaverunt philisthim agmina sua ut praepararentur ad bellum contra israhel dixitque achis ad david sciens nunc scito quoniam mecum egredieris in castris tu et viri tu

Tyska

und es begab sich zu derselben zeit, daß die philister ihr heer versammelten, in den streit zu ziehen wieder israel. und achis sprach zu david: du sollst wissen, daß du und deine männer sollt mit mir ausziehen ins heer.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,739,366,921 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK