You searched for: oves (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

oves

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

agnos et oves

Tyska

agneaux et moutons

Senast uppdaterad: 2023-03-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

oves et lupi inimici sunt

Tyska

lepecore e i lupi sono nemici

Senast uppdaterad: 2023-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dives habebat oves et boves plurimos vald

Tyska

der reiche hatte sehr viele schafe und rinder;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sanctificaveruntque domino boves sescentos et oves tria mili

Tyska

und sie heiligten sechshundert rinder und dreitausend schafe.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sed potius ite ad oves quae perierunt domus israhe

Tyska

sondern gehet hin zu den verlorenen schafen aus dem hause israel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

capras ducentas hircos viginti oves ducentas arietes vigint

Tyska

32:15 zweihundert ziegen, zwanzig böcke, zweihundert schafe, zwanzig widder

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

oves meae vocem meam audiunt et ego cognosco eas et sequuntur m

Tyska

denn meine schafe hören meine stimme, und ich kenne sie; und sie folgen mir,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quia ipse est deus noster et nos populus pascuae eius et oves manus eiu

Tyska

und sagen: "der herr sieht's nicht, und der gott jakobs achtet's nicht."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

omnia subiecisti sub pedibus eius oves et boves universas insuper et pecora camp

Tyska

die vögel unter dem himmel und die fische im meer und was im meer geht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

oves eorum et armenta et asinos cunctaque vastantes quae in domibus et in agris eran

Tyska

und nahmen ihre schafe, rinder, esel und was in der stadt und auf dem felde war

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

eratis enim sicut oves errantes sed conversi estis nunc ad pastorem et episcopum animarum vestraru

Tyska

denn ihr waret wie die irrenden schafe; aber ihr seid nun bekehrt zu dem hirten und bischof eurer seelen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

idcirco viginti annis fui tecum oves tuae et caprae steriles non fuerunt arietes gregis tui non comed

Tyska

diese zwanzig jahre bin ich bei dir gewesen, deine schafe und ziegen sind nicht unfruchtbar gewesen; die widder deiner herde habe ich nie gegessen;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

habeo boves et asinos oves et servos atque ancillas mittoque nunc legationem ad dominum meum ut inveniam gratiam in conspectu tu

Tyska

32:6 und habe rinder und esel, schafe, knechte und mägde; und habe ausgesandt, dir, meinem herrn, anzusagen, daß ich gnade vor deinen augen fände.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

gyra omnes greges tuos et separa cunctas oves varias et sparso vellere et quodcumque furvum et maculosum variumque fuerit tam in ovibus quam in capris erit merces me

Tyska

ich will heute durch alle deine herden gehen und aussondern alle gefleckten und bunten schafe und alle schwarzen schafe und die bunten und gefleckten ziegen. was nun bunt und gefleckt fallen wird, das soll mein lohn sein.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ingressus ergo ioseph nuntiavit pharaoni dicens pater meus et fratres oves eorum et armenta et cuncta quae possident venerunt de terra chanaan et ecce consistunt in terra gesse

Tyska

da kam joseph und sagte es pharao an und sprach: mein vater und meine brüder, ihr kleines und großes vieh und alles, was sie haben, sind gekommen aus dem lande kanaan; und siehe sie sind im lande gosen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quod cum audisset heliab frater eius maior loquente eo cum aliis iratus est contra david et ait quare venisti et quare dereliquisti pauculas oves illas in deserto ego novi superbiam tuam et nequitiam cordis tui quia ut videres proelium descendist

Tyska

und eliab, sein ältester bruder, hörte ihn reden mit den männern und ergrimmte mit zorn wider david und sprach: warum bist du herabgekommen? und wem hast du die wenigen schafe dort in der wüste gelassen? ich kenne deine vermessenheit wohl und deines herzens bosheit. denn du bist herabgekommen, daß du den streit sehest.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,781,522,533 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK