Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
paratum cor meum deus paratum cor meum cantabo et psalmum dica
zähle die wege meiner flucht; fasse meine tränen in deinen krug. ohne zweifel, du zählst sie.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
paratum cor meum deus paratum cor meum cantabo et psallam in gloria me
so sollen sagen, die erlöst sind durch den herrn, die er aus der not erlöst hat
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cor meum
mein herz kunst
Senast uppdaterad: 2019-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cor meum tibi
mein herz ist bei dir
Senast uppdaterad: 2021-12-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cor meum tuum est
mein herz ist dein
Senast uppdaterad: 2023-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cor meum aeternum in
für immer in meinem herzen
Senast uppdaterad: 2022-02-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cor meum ad te pertinet
und dein geiler arsch auch
Senast uppdaterad: 2023-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vulnerasti cor meum soror mea
du hast mein herz verletzt, meine schwester
Senast uppdaterad: 2021-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
cor meum et animam tibi aeternum
mein herz und meine seele
Senast uppdaterad: 2023-08-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
inquietum est cor meum, donec requiescat in te
unruhig ist unser herz, bis es ruht in dir
Senast uppdaterad: 2023-08-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m
gott hat mein herz blöde gemacht, und der allmächtige hat mich erschreckt.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in memoria aeterna erit iustus ab auditione mala non timebit paratum cor eius sperare in domin
die werke seiner hände sind wahrheit und recht; alle seine gebote sind rechtschaffen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
concaluit cor meum intra me et in meditatione mea exardescet igni
denn meine sünden gehen über mein haupt; wie eine schwere last sind sie mir zu schwer geworden.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat
wer kann sagen: ich bin rein in meinem herzen und lauter von meiner sünde?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tibi dixit cor meum exquisivit facies mea faciem tuam domine requira
herr, ich habe lieb die stätte deines hauses und den ort, da deine ehre wohnt.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin
und will euch hirten geben nach meinem herzen, die euch weiden sollen mit lehre und weisheit.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tibi dixit cor meum: quaesivi vultum tuum; vultum tuum, domine, requiram
du hast mein herz gesagt
Senast uppdaterad: 2022-04-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eructavit cor meum verbum bonum dico ego opera mea regi lingua mea calamus scribae velociter scribenti
du hast mit deiner hand die heiden vertrieben, aber sie hast du eingesetzt; du hast die völker verderbt, aber sie hast du ausgebreitet.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego dormio et cor meum vigilat vox dilecti mei pulsantis aperi mihi soror mea amica mea columba mea inmaculata mea quia caput meum plenum est rore et cincinni mei guttis noctiu
ich schlafe, aber mein herz wacht. da ist die stimme meines freundes, der anklopft: tue mir auf, liebe freundin, meine schwester, meine taube, meine fromme! denn mein haupt ist voll tau und meine locken voll nachttropfen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
elegi enim et sanctificavi locum istum ut sit nomen meum ibi in sempiternum et permaneant oculi mei et cor meum ibi cunctis diebu
so habe ich nun dies haus erwählt und geheiligt, daß mein name daselbst sein soll ewiglich und meine augen und mein herz soll da sein allewege.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: