You searched for: parma cordis (Latin - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

parma cordis

Tyska

targe heart

Senast uppdaterad: 2021-12-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

via cordis

Tyska

Senast uppdaterad: 2021-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

miserere cordis

Tyska

have mercy on the heart

Senast uppdaterad: 2022-04-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

leo fortis cordis

Tyska

the lion strong heart

Senast uppdaterad: 2019-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

facies pulmonalis cordis

Tyska

facies pulmonalis cordis

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

cum cordis et intellectum.

Tyska

mit herz und verstand.

Senast uppdaterad: 2021-08-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

familia est domus cordis

Tyska

die familie ist die heimat des herzens

Senast uppdaterad: 2023-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

arteria coronaria cordis dextra

Tyska

rechte koronararterie

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

dispersit superbos mente cordis sui

Tyska

zerstreut, die stolz in ihrer einbildung

Senast uppdaterad: 2013-09-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui diligit cordis munditiam propter gratiam labiorum suorum habebit amicum rege

Tyska

wer ein treues herz und liebliche rede hat, des freund ist der könig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

at iesus videns cogitationes cordis illorum adprehendens puerum statuit eum secus s

Tyska

da aber jesus den gedanken ihres herzens sah, ergriff er ein kind und stellte es neben sich

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

simplicitate cordis quaerite illum quoniam invenitur ab his qui non tentant illum

Tyska

suche ihn mit schlichtem herzen

Senast uppdaterad: 2022-12-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

servi oboedite dominis carnalibus cum timore et tremore in simplicitate cordis vestri sicut christ

Tyska

ihr knechte, seid gehorsam euren leiblichen herren mit furcht und zittern, in einfalt eures herzens, als christo;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

inluminatos oculos cordis vestri ut sciatis quae sit spes vocationis eius quae divitiae gloriae hereditatis eius in sancti

Tyska

und erleuchtete augen eures verständnisses, daß ihr erkennen möget, welche da sei die hoffnung eurer berufung, und welcher sei der reichtum seines herrlichen erbes bei seinen heiligen,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sed qui in abscondito iudaeus et circumcisio cordis in spiritu non littera cuius laus non ex hominibus sed ex deo es

Tyska

sondern das ist ein jude, der's inwendig verborgen ist, und die beschneidung des herzens ist eine beschneidung, die im geist und nicht im buchstaben geschieht. eines solchen lob ist nicht aus menschen, sondern aus gott.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

servi oboedite per omnia dominis carnalibus non ad oculum servientes quasi hominibus placentes sed in simplicitate cordis timentes dominu

Tyska

ihr knechte, seid gehorsam in allen dingen euren leiblichen herren, nicht mit dienst vor augen, als den menschen zu gefallen, sondern mit einfalt des herzens und mit gottesfurcht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cumque audierit verba iuramenti huius benedicat sibi in corde suo dicens pax erit mihi et ambulabo in pravitate cordis mei et adsumat ebria sitiente

Tyska

und ob er schon höre die worte dieses fluches, dennoch sich segne in seinem herzen und spreche: es geht mir wohl, dieweil ich wandle, wie es mein herz dünkt, auf daß die trunkenen mit den durstigen dahinfahren!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et inruit in me spiritus domini et dixit ad me loquere haec dicit dominus sic locuti estis domus israhel et cogitationes cordis vestri ego nov

Tyska

und der geist des herrn fiel auf mich, und er sprach zu mir: sprich: so sagt der herr: ich habe also geredet, ihr vom hause israel; und eures geistes gedanken kenne ich wohl.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cum ergo venerint super te omnes sermones isti benedictio sive maledictio quam proposui in conspectu tuo et ductus paenitudine cordis tui in universis gentibus in quas disperserit te dominus deus tuu

Tyska

wenn nun über dich kommt dies alles, es sei der segen oder der fluch, die ich dir vorgelegt habe, und du in dein herz gehst, wo du unter den heiden bist, dahin dich der herr, dein gott, verstoßen hat,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

laetare ergo iuvenis in adulescentia tua et in bono sit cor tuum in diebus iuventutis tuae et ambula in viis cordis tui et in intuitu oculorum tuorum et scito quod pro omnibus his adducet te deus in iudiciu

Tyska

so freue dich, jüngling, in deiner jugend und laß dein herz guter dinge sein in deiner jugend. tue, was dein herz gelüstet und deinen augen gefällt, und wisse, daß dich gott um dies alles wird vor gericht führen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,774,355,361 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK