You searched for: quidem (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

quidem

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

me quidem

Tyska

Senast uppdaterad: 2020-04-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

certum quidem

Tyska

kindlasti tõesti

Senast uppdaterad: 2021-10-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ista quidem vis est

Tyska

Senast uppdaterad: 2020-11-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

omnes quidem resurgemus

Tyska

wir werden alle auferstehen, aber nicht alle von uns werden verwandelt sein

Senast uppdaterad: 2021-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ne bellum quidem timeo

Tyska

keinen krieg führen

Senast uppdaterad: 2021-02-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quin etiam ego quidem dissentio

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-09-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

de peccato quidem quia non credunt in m

Tyska

um die sünde, daß sie nicht glauben an mich;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

unde ne primum quidem sine sanguine dedicatum es

Tyska

daher auch das erste nicht ohne blut gestiftet ward.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

spiritus quidem promptus est, caro autem infirma

Tyska

der geist ist willig aber das fleisch ist schwach

Senast uppdaterad: 2022-08-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

est quidem vera lex recta ratio naturae congruens

Tyska

la vraie loi est la bonne raison en accord avec la nature

Senast uppdaterad: 2021-02-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nam tu quidem bene gratias agis sed alter non aedificatu

Tyska

du danksagest wohl fein, aber der andere wird nicht davon gebessert.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ecclesiae quidem confirmabantur fide et abundabant numero cotidi

Tyska

da wurden die gemeinden im glauben befestigt und nahmen zu an der zahl täglich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tantam arcam ne animalia quidem fortia portare possunt.

Tyska

als ich das geräusch von füßen hinter mir hörte

Senast uppdaterad: 2023-02-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sed tunc quidem ignorantes deum his qui natura non sunt dii serviebati

Tyska

aber zu der zeit, da ihr gott nicht erkanntet, dientet ihr denen, die von natur nicht götter sind.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et statuet oves quidem a dextris suis hedos autem a sinistri

Tyska

und wird die schafe zu seiner rechten stellen und die böcke zu seiner linken.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ingravatum est cor pharaonis ita ut ne hac quidem vice dimitteret populu

Tyska

8:27 aber pharao verhärtete sein herz auch dieses mal und ließ das volk nicht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et hic quidem decimas morientes homines accipiunt ibi autem contestatus quia vivi

Tyska

und hier nehmen die zehnten die sterbenden menschen, aber dort einer, dem bezeugt wird, daß er lebe.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et alii quidem plures facti sunt sacerdotes idcirco quod morte prohiberentur permaner

Tyska

und jener sind viele, die priester wurden, darum daß sie der tod nicht bleiben ließ;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

similiter et hii carnem quidem maculant dominationem autem spernunt maiestates autem blaspheman

Tyska

desgleichen sind auch diese träumer, die das fleisch beflecken, die herrschaft aber verachten und die majestäten lästern.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ad angelos quidem dicit qui facit angelos suos spiritus et ministros suos flammam igni

Tyska

von den engeln spricht er zwar: "er macht seine engel zu winden und seine diener zu feuerflammen",

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,786,662,735 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK