You searched for: quod non curamus (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

quod non curamus

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

non curamus

Tyska

we do not care

Senast uppdaterad: 2020-01-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ego scio quod non

Tyska

i know that it is not, i will

Senast uppdaterad: 2021-09-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quod non sic ego do

Tyska

ich weiß es nicht, also handle ich

Senast uppdaterad: 2020-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

metis quod non seminasti

Tyska

und du erntest, was du nicht hast

Senast uppdaterad: 2022-04-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quod non occidere nos facit fortior

Tyska

was uns nicht umbringt, macht uns stärker

Senast uppdaterad: 2013-08-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sapiens nihil affirmat quod non probat

Tyska

the wise man affirms nothing which he does not approve

Senast uppdaterad: 2022-01-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quod non fecerunt barbari, fecit barberini

Tyska

che i barbari non fecero, fecero i barberini

Senast uppdaterad: 2020-10-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

accidit in puncto, quod non speratur in anno

Tyska

happens to the point that is not expected in the year

Senast uppdaterad: 2022-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vere scio quod ita sit et quod non iustificetur homo conpositus de

Tyska

ja, ich weiß gar wohl, daß es also ist und daß ein mensch nicht recht behalten mag gegen gott.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

verebar omnia opera mea sciens quod non parceres delinquent

Tyska

so fürchte ich alle meine schmerzen, weil ich weiß, daß du mich nicht unschuldig sein lässest.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

pharisaei autem dicebant ei ecce quid faciunt sabbatis quod non lice

Tyska

und die pharisäer sprachen zu ihm: siehe zu, was tun deine jünger am sabbat, das nicht recht ist?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

probans quoque quod non libenter aspiceret filias chanaan pater suu

Tyska

sah auch, daß isaak, sein vater, nicht gerne sah die töchter kanaans:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

intellexeruntque principes curruum quod non esset rex israhel et cessaverunt ab e

Tyska

da aber die obersten der wagen sahen, daß er nicht der könig israels war, wandten sie sich von ihm.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et cognovi quod non esset melius nisi laetari et facere bene in vita su

Tyska

darum merkte ich, daß nichts besseres darin ist denn fröhlich sein und sich gütlich tun in seinem leben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ne ergo timueritis eos nihil enim opertum quod non revelabitur et occultum quod non scietu

Tyska

so fürchtet euch denn nicht vor ihnen. es ist nichts verborgen, das es nicht offenbar werde, und ist nichts heimlich, das man nicht wissen werde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non enim est occultum quod non manifestetur nec absconditum quod non cognoscatur et in palam venia

Tyska

denn nichts ist verborgen, das nicht offenbar werde, auch nichts heimliches, das nicht kund werde und an den tag komme.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui autem discernit si manducaverit damnatus est quia non ex fide omne autem quod non ex fide peccatum es

Tyska

wer aber darüber zweifelt, und ißt doch, der ist verdammt; denn es geht nicht aus dem glauben. was aber nicht aus dem glauben geht, das ist sünde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

propter hoc qui loquitur lingua ostendit et mirabilem dicunt alii, quod non aperiet os suum.

Tyska

denn der, welcher mit fremden zunge redet, zeigt anderen das er nichts zu sagen hat.

Senast uppdaterad: 2021-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fecitque iosue cum eis pacem et inito foedere pollicitus est quod non occiderentur principes quoque multitudinis iuraverunt ei

Tyska

und josua machte frieden mit ihnen und richtete einen bund mit ihnen auf, daß sie leben bleiben sollten. und die obersten der gemeinde schwuren ihnen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

scito igitur quod non propter iustitias tuas dominus deus tuus dederit tibi terram hanc optimam in possessionem cum durissimae cervicis sis populu

Tyska

so wisse nun, daß der herr, dein gott, dir nicht um deiner gerechtigkeit willen dies gute land gibt einzunehmen, sintemal du ein halsstarriges volk bist.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,763,911,665 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK