Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
secundum carnem
according to flesh
Senast uppdaterad: 2019-10-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
secundum
hören
Senast uppdaterad: 2021-05-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ad secundum
zum dritten
Senast uppdaterad: 2023-01-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
carpe secundum
nutze die sekunde
Senast uppdaterad: 2021-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vos secundum carnem iudicatis ego non iudico quemqua
ihr richtet nach dem fleisch; ich richte niemand.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ante secundum spectaculum
mucha gente viene al show de reyes
Senast uppdaterad: 2021-01-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
actiones secundum fidei
handlungen nach dem glauben
Senast uppdaterad: 2022-12-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ergo fratres debitores sumus non carni ut secundum carnem vivamu
so sind wir nun, liebe brüder, schuldner nicht dem fleisch, daß wir nach dem fleisch leben.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fiat mihi secundum verbum tuum
deutsch
Senast uppdaterad: 2023-10-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
secundum eloqium tuum et vitam
empfangen sie mich, mein herr, gemäß der rede
Senast uppdaterad: 2022-12-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et resurrexit tertia die, secundum
Senast uppdaterad: 2024-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nihil ergo nunc damnationis est his qui sunt in christo iesu qui non secundum carnem ambulan
so ist nun nichts verdammliches an denen, die in christo jesu sind, die nicht nach dem fleisch wandeln, sondern nach dem geist.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ut iustificatio legis impleretur in nobis qui non secundum carnem ambulamus sed secundum spiritu
auf daß die gerechtigkeit, vom gesetz erfordert, in uns erfüllt würde, die wir nun nicht nach dem fleische wandeln, sondern nach dem geist.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui reddet unicuique secundum opera eiu
welcher geben wird einem jeglichen nach seinen werken:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui enim secundum carnem sunt quae carnis sunt sapiunt qui vero secundum spiritum quae sunt spiritus sentiun
denn die da fleischlich sind, die sind fleischlich gesinnt; die aber geistlich sind, die sind geistlich gesinnt.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
itaque in portu ventum secundum opperiuntur
deshalb warten sie im hafen auf günstigen wind.
Senast uppdaterad: 2023-04-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
autocinetum secundum nostrum electricum esse debet.
unser zweitauto soll ein elektroauto sein.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
idem est ergo beate vivere et secundum naturam
happily and nature
Senast uppdaterad: 2021-02-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
videte enim vocationem vestram fratres quia non multi sapientes secundum carnem non multi potentes non multi nobile
sehet an, liebe brüder, eure berufung: nicht viel weise nach dem fleisch, nicht viel gewaltige, nicht viel edle sind berufen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
rogo autem ne praesens audeam per eam confidentiam qua existimo audere in quosdam qui arbitrantur nos tamquam secundum carnem ambulemu
ich bitte aber, daß mir nicht not sei, gegenwärtig dreist zu handeln und der kühnheit zu brauchen, die man mir zumißt, gegen etliche, die uns schätzen, als wandelten wir fleischlicherweise.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: