You searched for: sic ego dixi vobis (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

sic ego dixi vobis

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

quod non sic ego do

Tyska

ich weiß es nicht, also handle ich

Senast uppdaterad: 2020-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixi vobis nolite metuere nec timeatis eo

Tyska

ich sprach aber zu euch: entsetzet euch nicht und fürchtet euch nicht vor ihnen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sed dixi vobis quia et vidistis me et non crediti

Tyska

aber ich habe es euch gesagt, daß ihr mich gesehen habt, und glaubet doch nicht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et nunc dixi vobis priusquam fiat ut cum factum fuerit credati

Tyska

und nun ich es euch gesagt habe, ehe denn es geschieht, auf daß, wenn es nun geschehen wird, ihr glaubet.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ego dixi dii estis et filii excelsi omne

Tyska

da ich ihre schulter von der last entledigt hatte und ihre hände der körbe los wurden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixi vobis venistis ad montem amorrei quem dominus deus noster daturus est nobi

Tyska

da sprach ich zu euch: ihr seid an das gebirge der amoriter gekommen, das uns der herr, unser gott, geben wird.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

si terrena dixi vobis et non creditis quomodo si dixero vobis caelestia credeti

Tyska

glaubet ihr nicht, wenn ich euch von irdischen dingen sage, wie würdet ihr glauben, wenn ich euch von himmlischen dingen sagen würde?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quare non intellegitis quia non de pane dixi vobis cavete a fermento pharisaeorum et sadducaeoru

Tyska

wie, versteht ihr denn nicht, daß ich euch nicht sage vom brot, wenn ich sage: hütet euch vor dem sauerteig der pharisäer und sadduzäer!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

audistis quia ego dixi vobis vado et venio ad vos si diligeretis me gauderetis utique quia vado ad patrem quia pater maior me es

Tyska

ihr habt gehört, daß ich euch gesagt habe: ich gehe hin und komme wieder zu euch. hättet ihr mich lieb, so würdet ihr euch freuen, daß ich gesagt habe: "ich gehe zum vater"; denn der vater ist größer als ich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

et reversi sunt ad eum at ille habitabat in hiericho dixitque eis numquid non dixi vobis nolite ir

Tyska

und kamen wieder zu ihm, da er noch zu jericho war; und er sprach zu ihnen: sagte ich euch nicht, ihr solltet nicht hingehen?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dicebat propterea dixi vobis quia nemo potest venire ad me nisi fuerit ei datum a patre me

Tyska

von dem an gingen seiner jünger viele hinter sich und wandelten hinfort nicht mehr mit ihm.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

mementote sermonis mei quem ego dixi vobis non est servus maior domino suo si me persecuti sunt et vos persequentur si sermonem meum servaverunt et vestrum servabun

Tyska

gedenket an mein wort, das ich euch gesagt habe: "der knecht ist nicht größer denn sein herr." haben sie mich verfolgt, sie werden euch auch verfolgen; haben sie mein wort gehalten, so werden sie eures auch halten.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

respondit eis iesus nonne scriptum est in lege vestra quia ego dixi dii esti

Tyska

jesus antwortete ihnen: steht nicht geschrieben in eurem gesetz: "ich habe gesagt: ihr seid götter"?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

sed haec locutus sum vobis ut cum venerit hora eorum reminiscamini quia ego dixi vobi

Tyska

aber solches habe ich zu euch geredet, auf das, wenn die zeit kommen wird, ihr daran gedenket, daß ich's euch gesagt habe. solches aber habe ich von anfang nicht gesagt; denn ich war bei euch.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

iohannes testimonium perhibet de ipso et clamat dicens hic erat quem dixi vobis qui post me venturus est ante me factus est quia prior me era

Tyska

johannes zeugt von ihm, ruft und spricht: dieser war es, von dem ich gesagt habe: nach mir wird kommen, der vor mir gewesen ist; denn er war eher als ich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ego dixi in dimidio dierum meorum vadam ad portas inferi quaesivi residuum annorum meoru

Tyska

ich sprach: nun muß ich zu der höllen pforten fahren in der mitte meines lebens, da ich gedachte, noch länger zu leben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ego dixi domine ipsi sciunt quia ego eram concludens in carcerem et caedens per synagogas eos qui credebant in t

Tyska

und ich sprach: herr, sie wissen selbst, daß ich gefangen legte und stäupte die, so an dich glaubten, in den schulen hin und her;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quibus ego dixi quis vestrum habet aurum tulerunt et dederunt mihi et proieci illud in ignem egressusque est hic vitulu

Tyska

ich sprach zu ihnen: wer gold hat, der reiß es ab und gebe es mir. und ich warf's ins feuer; daraus ist das kalb geworden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,200,424 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK