You searched for: sis (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

sis

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

locutus sis

Tyska

you have spoken

Senast uppdaterad: 2022-12-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

amo volo ut sis

Tyska

ich liebe

Senast uppdaterad: 2020-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

bono animo sis!

Tyska

be of good cheer!

Senast uppdaterad: 2022-01-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ne me secutus sis

Tyska

sei nicht beunruhig

Senast uppdaterad: 2021-02-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fac fideli sis fidelis

Tyska

make sure you're faithful

Senast uppdaterad: 2020-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

salva sis,filia mea

Tyska

hilfe sie

Senast uppdaterad: 2020-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

noli oblivisci ut sis mortalis

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-11-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ubi sis in corde meo vives

Tyska

wenn sie leben in meinem herzen

Senast uppdaterad: 2017-12-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quod sis esse velis nihilque malis

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-09-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sis vis potes, si non vis habere

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cupio scire quid agas et ubi sis hiematurus

Tyska

i want to know what you are doing and where you are winteringenieur

Senast uppdaterad: 2022-04-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hortor te, ut sis bonus et diligens.

Tyska

ich ermuntere dich, gut und fleißig zu sein.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

venite sis da amicis hominibus nullo periculo et necernitate morbo separate nobis

Tyska

kommen sie, wenn sie wollen, geben sie uns die freunde der menschen, ohne gefahr, krankheit und nekernitat

Senast uppdaterad: 2020-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populoru

Tyska

aber der allmächtige gott segne dich und mache dich fruchtbar und mehre dich, daß du werdest ein haufe völker,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ut non effundatur sanguis innoxius in medio terrae quam dominus deus tuus dabit tibi possidendam nec sis sanguinis reu

Tyska

auf daß nicht unschuldig blut in deinem land vergossen werde, das dir der herr, dein gott, zum erbe gibt, und blutschulden auf dich kommen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

fructus terrae tuae et omnes labores tuos comedat populus quem ignoras et sis semper calumniam sustinens et oppressus cunctis diebu

Tyska

die früchte deines landes und alle deine arbeit wird ein volk verzehren, das du nicht kennst, und wirst unrecht leiden und zerstoßen werden dein leben lang

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

leva oculos tuos in directum et vide ubi non prostrata sis in viis sedebas expectans eos quasi latro in solitudine et polluisti terram in fornicationibus tuis et in malitiis tui

Tyska

hebe deine augen auf zu den höhen und siehe, wie du allenthalben hurerei treibst. an den straßen sitzest du und lauerst auf sie wie ein araber in der wüste und verunreinigst das land mit deiner hurerei und bosheit.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cui responderunt tace et pone digitum super os tuum venique nobiscum ut habeamus te patrem et sacerdotem quid tibi melius est ut sis sacerdos in domo unius viri an in una tribu et familia in israhe

Tyska

sie antworteten ihm: schweige und halte das maul zu und ziehe mit uns, daß du unser vater und priester seist. ist dir's besser, daß du in des einen mannes haus priester seist oder unter derer einem ganzen stamm und geschlecht in israel?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et respondit populus non exibis sive enim fugerimus non magnopere ad eos de nobis pertinebit sive media pars ceciderit e nobis non satis curabunt quia tu unus pro decem milibus conputaris melius est igitur ut sis nobis in urbe praesidi

Tyska

aber das volk sprach: du sollst nicht ausziehen; denn ob wir gleich fliehen oder die hälfte sterben, so werden sie unser nicht achten; denn du bist wie unser zehntausend; so ist's nun besser, daß du uns von der stadt aus helfen mögst.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

virgo gloriosa mater dolorosa nobis benigna sis lenis nos tuere, trisibus medere. sancta, te precamur, te votis veneramur, virgo, fac sancta, te precamur, te votis fac salvamur, mali vinculis

Tyska

sie sind für uns art, o glorreiche jungfrau und mutter weinend,

Senast uppdaterad: 2015-05-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,770,492,698 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK