You searched for: ub caritas deus ibi est (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

ub caritas deus ibi est

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

ubi caritas et amor deus ibi est

Tyska

wo liebe und liebe wo liebe gott ist

Senast uppdaterad: 2021-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

deus ibi est

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ubi caritas et amor, ubi caritas deus ibi est

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-12-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ibi est

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-08-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ubi est voluntary ibi est via

Tyska

es gibt einen weg, wo es einen gibt

Senast uppdaterad: 2021-09-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

textura noxis ibi est non fixere

Tyska

η υφή αυτών των αδικημάτων δεν είναι εκεί, έριξε τους

Senast uppdaterad: 2024-05-08
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ubi enim est thesaurus tuus ibi est et cor tuu

Tyska

denn wo euer schatz ist, da ist auch euer herz.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

venit itaque puer ad locum iaculi quod miserat ionathan et clamavit ionathan post tergum pueri et ait ecce ibi est sagitta porro ultra t

Tyska

und als der knabe kam an den ort, dahin jonathan den pfeil geschossen hatte, rief ihm jonathan nach und sprach: der pfeil liegt dortwärts vor dir.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in monte sancto meo in monte excelso israhel ait dominus deus ibi serviet mihi omnis domus israhel omnes inquam in terra in qua placebunt mihi et ibi quaeram primitias vestras et initium decimarum vestrarum in omnibus sanctificationibus vestri

Tyska

denn so spricht der herr herr: auf meinem heiligen berge, auf dem hohen berge israel, daselbst wird mir das ganze haus israel, alle die im lande sind, dienen; daselbst werden sie mir angenehm sein, und daselbst will ich eure hebopfer und erstlinge eurer opfer fordern mit allem, was ihr mir heiligt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,560,518 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK