You searched for: vale in terra semper in corde meo (Latin - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

vale in terra semper in corde meo

Tyska

vale in terra semper in corde meo

Senast uppdaterad: 2024-01-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

semper in corde meo eris

Tyska

du bist immer in meinem herzen

Senast uppdaterad: 2021-06-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

semper in corde

Tyska

in der herzenswahrheit immer treu

Senast uppdaterad: 2021-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

familia mea semper in corde meo

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-10-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ego semper in corde meo porto mea

Tyska

ich habe immer in meinem herzen meines teil

Senast uppdaterad: 2020-03-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in corde meo

Tyska

in corde meo

Senast uppdaterad: 2024-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tu semper in corde memoriam

Tyska

du wirst immer in erinnerung bleiben

Senast uppdaterad: 2022-07-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tu in corde meo

Tyska

in my heart

Senast uppdaterad: 2023-09-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

mea familia in corde meo

Tyska

meine familie in meinem herzen

Senast uppdaterad: 2023-07-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ubi sis in corde meo vives

Tyska

wenn sie leben in meinem herzen

Senast uppdaterad: 2017-12-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cor tuum in corde meo mecum porto

Tyska

Senast uppdaterad: 2021-01-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

zai hoc recolens in corde meo ideo sperab

Tyska

das nehme ich zu herzen, darum hoffe ich noch.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae veni

Tyska

denn ich habe einen tag der rache mir vorgenommen; das jahr, die meinen zu erlösen, ist gekommen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quod cum vidissem posui in corde meo et exemplo didici disciplina

Tyska

da ich das sah, nahm ich's zu herzen und schaute und lernte daran.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri

Tyska

da dachte ich in meinem herzen: gott muß richten den gerechten und den gottlosen; denn es hat alles vornehmen seine zeit und alle werke.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixi in corde meo de filiis hominum ut probaret eos deus et ostenderet similes esse bestii

Tyska

ich sprach in meinem herzen: es geschieht wegen der menschenkinder, auf daß gott sie prüfe und sie sehen, daß sie an sich selbst sind wie das vieh.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hucusque finis verbi ego danihel multum cogitationibus meis conturbabar et facies mea mutata est in me verbum autem in corde meo conservav

Tyska

das war der rede ende. aber ich, daniel, ward sehr betrübt in meinen gedanken, und meine gestalt verfiel; doch behielt ich die rede in meinem herzen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixi ego in corde meo vadam et affluam deliciis et fruar bonis et vidi quod hoc quoque esset vanita

Tyska

ich sprach in meinem herzen: wohlan, ich will wohl leben und gute tage haben! aber siehe, das war auch eitel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

etenim in corde iniquitates operamini in terra iniustitiam manus vestrae concinnan

Tyska

er sendet vom himmel und hilft mir von der schmähung des, der wider mich schnaubt. (sela.) gott sendet seine güte und treue.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

iustitiam tuam non abscondi in corde meo veritatem tuam et salutare tuum dixi non abscondi misericordiam tuam et veritatem tuam a concilio mult

Tyska

wenn du einen züchtigst um der sünde willen, so wird seine schöne verzehrt wie von motten. ach wie gar nichts sind doch alle menschen! (sela.)

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,775,808,872 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK