You searched for: valete omnia et omnia iam taedia (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

valete omnia et omnia iam taedia

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

deus meus et omnia

Tyska

gott ist mein alles

Senast uppdaterad: 2022-06-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

omnia et semper

Tyska

alle weg

Senast uppdaterad: 2021-06-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

instaura animo et omnia bene

Tyska

alles ist gut

Senast uppdaterad: 2023-02-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

domina omnia et regina ratio

Tyska

padrona di tutte le cose e regina della ragione

Senast uppdaterad: 2022-09-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vanitas vanitatum et omnia vanitas.

Tyska

vergänglichkeit des vergänglichen, und alles ist vergänglich.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

amor vincit omnia et nos cedamus amori

Tyska

Senast uppdaterad: 2023-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ipse est ante omnes et omnia in ipso constan

Tyska

und er ist vor allem, und es besteht alles in ihm.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

omnes manus dissolventur et omnia genua fluent aqui

Tyska

aller hände werden dahinsinken, und aller kniee werden so ungewiß stehen wie wasser;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui fecit caelum et terram mare et omnia quae in ei

Tyska

daß man soll sagen von deinen herrlichen taten und daß man erzähle deine herrlichkeit;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

adiecit et hoc supra omnia et inclusit iohannem in carcer

Tyska

legte er über das alles johannes gefangen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

decebat enim eum propter quem omnia et per quem omnia qui multos filios in gloriam adduxerat auctorem salutis eorum per passiones consummar

Tyska

denn es ziemte dem, um deswillen alle dinge sind und durch den alle dinge sind, der da viel kinder hat zur herrlichkeit geführt, daß er den herzog der seligkeit durch leiden vollkommen machte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respici

Tyska

denn er sieht die enden der erde und schaut alles, was unter dem himmel ist.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

justus es domine et rectum judicium et omnia mea tua judicia justa hent

Tyska

o herr, du bist gerecht und recht

Senast uppdaterad: 2022-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

en domini dei tui caelum est et caelum caeli terra et omnia quae in ea sun

Tyska

siehe, der himmel und aller himmel himmel und die erde und alles, was darinnen ist, das ist des herrn, deines gottes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et omnia pergunt ad unum locum de terra facta sunt et in terram pariter revertentu

Tyska

es fährt alles an einen ort; es ist alles von staub gemacht und wird wieder zu staub.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vanitas vanitatum, dixit ecclesiastes; vanitas vanitatum, et omnia vanitas.

Tyska

eitelkeit der eitelkeiten! spricht der prediger. eitelkeit der eitelkeiten! alles ist eitelkeit.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sed et omnia animantia iumenta et reptilia quae repunt super terram secundum genus suum arcam egressa sun

Tyska

dazu allerlei getier, allerlei gewürm, allerlei vögel und alles, was auf erden kriecht; das ging aus dem kasten, ein jegliches mit seinesgleichen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

habeo autem omnia et abundo repletus sum acceptis ab epafrodito quae misistis odorem suavitatis hostiam acceptam placentem de

Tyska

denn ich habe alles und habe überflüssig. ich habe die fülle, da ich empfing durch epaphroditus, was von euch kam: ein süßer geruch, ein angenehmes opfer, gott gefällig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et sunt viri pastores ovium curamque habent alendorum gregum pecora sua et armenta et omnia quae habere potuerunt adduxerunt secu

Tyska

und sind viehhirten, denn es sind leute, die mit vieh umgehen; ihr kleines und großes vieh und alles, was sie haben, haben sie mitgebracht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

subito vero terraemotus factus est magnus ita ut moverentur fundamenta carceris et aperta sunt statim ostia omnia et universorum vincula soluta sun

Tyska

schnell aber ward ein großes erdbeben, also daß sich bewegten die grundfesten des gefängnisses. und von stund an wurden alle türen aufgetan und aller bande los.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,095,858 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK